[EN] Morning view from our balcony at the Skyland Resort.
[PL] Tak wyglądał wcześnie rano widok z naszego balkonu w hotelu górskim Skyland Resort.
[EN] Leaving Skyland Resort.
[PL] Opuszczamy Skyland Resort.
[EN] Shenandoah Valley.
[PL] Dolina Shenandoah.
[EN] Skyland Drive in the Shenandoah National Park.
[PL] Droga Skyland Drive w Parku Narodowym Shenandoah.
[EN] Entering Headquarters of the Shenandoah National Park.
[PL] Wjeżdżamy na teren Dyrekcji Parku Narodowego Shenandoah.
[EN] Shenandoah National Park Headquarters Parking.
[PL] Parking Dyrekcji Parku Narodowego Shenandoah.
[EN] Headquarters of the Shenandoah National Park.
[PL] Budynek Dyrekcji Parku Narodowego Shenandoah.
[EN] Beaked Hazel (Corylus cornuta).
[PL] Leszczyna "rogata" albo "dziobata" (Corylus cornuta).
[EN] Stamping station in the Shenandoah National Park Headquarters.
[PL] Miejsce ze stemplami w budynku Dyrekcji Parku Narodowego Shenandoah.
[EN] Shenandoah National Park stamp from the Shenandoah National Park Headquarters.
[PL] Stempel Parku Narodowego Shenandoah dostępny w budynku Dyrekcji Parku Narodowego Shenandoah.
[EN] Shenandoah NP Loft Mountain stamp from the Shenandoah National Park Headquarters.
[PL] Stempel Parku Narodowego Shenandoah, góra Loft Mountain dostępny w budynku Dyrekcji Parku Narodowego Shenandoah.
[EN] Shenandoah National Park 75th Anniversary stamp from the Shenandoah National Park Headquarters.
[PL] Stempel 25-cio lecia Parku Narodowego Shenandoah dostępny w budynku Dyrekcji Parku Narodowego Shenandoah.
[EN] Shenadoah National Park Passport 25th Anniversary stamp from the Shenandoah National Park Headquarters.
[PL] Stempel 75-cio lecia programu "Paszport do Twoich parków Narodowych" z Parku Narodowego Shenandoah dostępny w budynku Dyrekcji Parku Narodowego Shenandoah.
[EN] Appalachian National Scenic Trail stamp, Maine to Georgia from the Shenandoah National Park Headquarters.
[PL] Stempel Narodowego Krajobrazowego Szlaku Appalachów, od Stanu Maine do Stanu Georgia dostępny w budynku Dyrekcji Parku Narodowego Shenandoah.
[EN] Early morning in Luray, Virginia.
[PL] Wczesnym rankiem w mieście Luray w Stanie Wirginia.
[EN] Breakfast at McDonalds.
[PL] Śniadanie w McDonaldzie.
[EN] Shenandoah Valley.
[PL] Dolina Shenandoah.
[EN] Nice farmhouse.
[PL] Ładny budynek farmy.
[EN] Signs in New Market.
[PL] Drogowskazy w mieście New Market w Stanie Wirginia.
[EN] New Market Bring History to Life. est. 1776.
[PL] Miasto New Market, gdzie historia jest ciągle żywa. Miasto założono w roku 1776.
[EN] Sign to Pulaski, Virginia. In many States there is a town or a county named Pulaski, after the Revolutionary War Polish count and cavalry general Casimir Pulaski (Kazimierz Pułaski in Polish). For more information see: http://en.wikipedia.org/wiki/Casimir_Pulaski
[PL] Drogowskaz do miasta Pulaski w Stanie Wirginia. W bardzo wielu Stanach są miasta i nawet powiaty nazywające się Pulaski, na cześć Kazimierza Pułaskiego polskiego generała i twórcę amerykańskiej kawalerii. Więcej informacji można znaleźć na: http://pl.wikipedia.org/wiki/Kazimierz_Pułaski
[EN] Driving south.
[PL] Jedziemy na południe.
[EN] Welcome to North Carolina.
[PL] Witamy w Stanie Północna Karolina.
[EN] Driving south.
[PL] Jedziemy na południe.
[EN] South Carolina Welcome Center.
[PL] Punkt Informacyjny Stanu Południowa Karolina.
[EN] Welcome to Georgia.
[PL] Witajcie w Georgii, gdzie w 1996 roku odbyła się Olimpiada. Cieszymy się, że myślicie o Georgii (jak w piosence: "Georgia on My Mind").
[EN] Georgia Welcome Center.
[PL] Punkt Informacyjny Stanu Georgia.
[EN] Stormy weather.
[PL] Zbiera się na burzę.
[EN] Rain.
[PL] Smugi deszczu.
[EN] Danka holding Felicjana and Pelagia. Out trip lasted 5 days and we drove 1,791 miles (2,866 km).
[PL] W domu z kociakami: Danka trzyma Felicjanę i Pelagię. W czasie naszej pięciodniowej wycieczki przejechaliśmy 2866 km (1791 mil).
[EN] Pelagia & Felicjana.
[PL] Pelagia i Felicjana.
[EN] Myszka is 10-years old.
[PL] Myszka ma 10 lat.
2011_07_05 - Skyland-ATL
Norman J. Pieniazek
Author: Norman J. Pieniazek (ID: 3912)
Posted: 2011-07-28 23:11 GMT+00:00
Mileage: 906.40 km
(2 ratings)
Tags: Travel, Photography, Trips in the US Southeast, 2011 Trips, Trips in Georgia, 2011_07 NC & VA Trip, Trips in the US Mid-Atlantic
Views: 2869
Share
Embed this trip
Click here to load all photos (32)

[EN] We drove back home to Atlanta. Just outside the Shenandoah National Park we stopped at the Park Headquarters to get the passport stamps available there.
[PL] Dzisiaj pojechaliśmy z powrotem do domu w Atlancie. Po drodze zatrzymaliśmy się w budynku Dyrekcji Parku narodowego Shenandoah, aby dostać stemple do "Paszportu do Twoich Parków Narodowych".

Morning view from our balcony
[EN] Morning view from our balcony at the Skyland Resort.
[PL] Tak wyglądał wcześnie rano widok z naszego balkonu w hotelu górskim Skyland Resort.
Leaving Skyland Resort
[EN] Leaving Skyland Resort.
[PL] Opuszczamy Skyland Resort.
Shenandoah Valley
[EN] Shenandoah Valley.
[PL] Dolina Shenandoah.
Skyland Drive
[EN] Skyland Drive in the Shenandoah National Park.
[PL] Droga Skyland Drive w Parku Narodowym Shenandoah.
Entering Headquarters
[EN] Entering Headquarters of the Shenandoah National Park.
[PL] Wjeżdżamy na teren Dyrekcji Parku Narodowego Shenandoah.
Headquarters Parking
[EN] Shenandoah National Park Headquarters Parking.
[PL] Parking Dyrekcji Parku Narodowego Shenandoah.
Headquarters
[EN] Headquarters of the Shenandoah National Park.
[PL] Budynek Dyrekcji Parku Narodowego Shenandoah.
Beaked Hazel
[EN] Beaked Hazel (Corylus cornuta).
[PL] Leszczyna "rogata" albo "dziobata" (Corylus cornuta).
Stamping station
[EN] Stamping station in the Shenandoah National Park Headquarters.
[PL] Miejsce ze stemplami w budynku Dyrekcji Parku Narodowego Shenandoah.
Shenandoah National Park stamp
[EN] Shenandoah National Park stamp from the Shenandoah National Park Headquarters.
[PL] Stempel Parku Narodowego Shenandoah dostępny w budynku Dyrekcji Parku Narodowego Shenandoah.
Shenandoah NP Loft Mountain stamp
[EN] Shenandoah NP Loft Mountain stamp from the Shenandoah National Park Headquarters.
[PL] Stempel Parku Narodowego Shenandoah, góra Loft Mountain dostępny w budynku Dyrekcji Parku Narodowego Shenandoah.
Shenandoah NP 75th Anniversary stamp
[EN] Shenandoah National Park 75th Anniversary stamp from the Shenandoah National Park Headquarters.
[PL] Stempel 25-cio lecia Parku Narodowego Shenandoah dostępny w budynku Dyrekcji Parku Narodowego Shenandoah.
Shenadoah Passport 25th Anniv. stamp
[EN] Shenadoah National Park Passport 25th Anniversary stamp from the Shenandoah National Park Headquarters.
[PL] Stempel 75-cio lecia programu "Paszport do Twoich parków Narodowych" z Parku Narodowego Shenandoah dostępny w budynku Dyrekcji Parku Narodowego Shenandoah.
Appalachian National Scenic Trail stamp
[EN] Appalachian National Scenic Trail stamp, Maine to Georgia from the Shenandoah National Park Headquarters.
[PL] Stempel Narodowego Krajobrazowego Szlaku Appalachów, od Stanu Maine do Stanu Georgia dostępny w budynku Dyrekcji Parku Narodowego Shenandoah.
Early morning in Luray, Virginia
[EN] Early morning in Luray, Virginia.
[PL] Wczesnym rankiem w mieście Luray w Stanie Wirginia.
Breakfast at McDonalds
[EN] Breakfast at McDonalds.
[PL] Śniadanie w McDonaldzie.
Shenandoah Valley
[EN] Shenandoah Valley.
[PL] Dolina Shenandoah.
Nice farmhouse
[EN] Nice farmhouse.
[PL] Ładny budynek farmy.
Signs in New Market
[EN] Signs in New Market.
[PL] Drogowskazy w mieście New Market w Stanie Wirginia.
New Market
[EN] New Market Bring History to Life. est. 1776.
[PL] Miasto New Market, gdzie historia jest ciągle żywa. Miasto założono w roku 1776.
Sign to Pulaski
[EN] Sign to Pulaski, Virginia. In many States there is a town or a county named Pulaski, after the Revolutionary War Polish count and cavalry general Casimir Pulaski (Kazimierz Pułaski in Polish). For more information see: http://en.wikipedia.org/wiki/Casimir_Pulaski
[PL] Drogowskaz do miasta Pulaski w Stanie Wirginia. W bardzo wielu Stanach są miasta i nawet powiaty nazywające się Pulaski, na cześć Kazimierza Pułaskiego polskiego generała i twórcę amerykańskiej kawalerii. Więcej informacji można znaleźć na: http://pl.wikipedia.org/wiki/Kazimierz_Pułaski
Driving south
[EN] Driving south.
[PL] Jedziemy na południe.
Welcome to North Carolina
[EN] Welcome to North Carolina.
[PL] Witamy w Stanie Północna Karolina.
Driving south
[EN] Driving south.
[PL] Jedziemy na południe.
South Carolina Welcome Center
[EN] South Carolina Welcome Center.
[PL] Punkt Informacyjny Stanu Południowa Karolina.
Welcome to Georgia
[EN] Welcome to Georgia.
[PL] Witajcie w Georgii, gdzie w 1996 roku odbyła się Olimpiada. Cieszymy się, że myślicie o Georgii (jak w piosence: "Georgia on My Mind").
Georgia Welcome Center
[EN] Georgia Welcome Center.
[PL] Punkt Informacyjny Stanu Georgia.
Stormy weather
[EN] Stormy weather.
[PL] Zbiera się na burzę.
Rain
[EN] Rain.
[PL] Smugi deszczu.
Back home: Danka with our kittens
[EN] Danka holding Felicjana and Pelagia. Out trip lasted 5 days and we drove 1,791 miles (2,866 km).
[PL] W domu z kociakami: Danka trzyma Felicjanę i Pelagię. W czasie naszej pięciodniowej wycieczki przejechaliśmy 2866 km (1791 mil).
Pelagia & Felicjana
[EN] Pelagia & Felicjana.
[PL] Pelagia i Felicjana.
Myszka
[EN] Myszka is 10-years old.
[PL] Myszka ma 10 lat.
Post to:
FacebookMySpaceDiggDelicious
StumbleUponGoogle BookmarksYahoo! Bookmarks
FunPHEMiDEMi

Comments

Loading...

Leave your comment

Name:
Email: (Optional)
URL: (Optional)
Message:
You can use some HTML tags, such as <b>, <i>, <u>, <s>
Verification:


Regenerate
 
©2024 Mobile Action Technology, Inc.