[EN] Leaving Portland airport.
[PL] Startujemy z lotniska w Portland.
[EN] Mounts St. Helens to the north.
[PL] Widok na wulkan Mount St. Helens w kierunku północnym.
[EN] After the plane turned east, we could see Mount Hood to the south.
[PL] Po tym jak samolot skręcił na wschód, zobaczyliśmy na południe wulkan Mount Hood.
[EN] After the plane turned east, we could see Mount Hood to the south.
[PL] Po tym jak samolot skręcił na wschód, zobaczyliśmy na południe wulkan Mount Hood.
[EN] Cascade volcanoes - Mount Hood, Mount Jefferson, and the Three Sisters.
[PL] Wulkany Gor Kaskadowych: Mount Hood, Mount Jefferson i Three Sisters (Trzy Siostry).
[EN] Blacktail Mountains close to Dillon, Montana.
[PL] Góry Blacktail (Czarnego Ogona) koło miasta Dillon w Stanie Montana.
[EN] Gallatin Mountains near Cameron, Montana.
[PL] Góry Gallatin koło miasta Cameron w Stanie Montana.
[EN] Gallatin Mountains near Cameron, Montana.
[PL] Góry Gallatin koło miasta Cameron w Stanie Montana.
[EN] Grand Teton National Park & Yellowstone National Park. In the left center of the picture the steam rising from steam vents and geysers can be clearly seen. This area is enlarged in the next picture.
[PL] Park Narodowy Grand Teton i Park Narodowy Yellowstone. Ciut w lewo od środka zdjęcia widać pióropusze pary unoszącej się z gejzerów. Ten fragment jest powiększony na następnym zdjęciu.
[EN] Steam rising from geysers in Yellowstone National Park.
[PL] Para unosząca się z gejzerów w Parku Narodowym Yellowstone.
[EN] Grand Teton National Park & Yellowstone National Park. In the left center of the picture the steam rising from steam vents and geysers can be clearly seen. This area is enlarged in the next picture.
[PL] Park Narodowy Grand Teton i Park Narodowy Yellowstone. Ciut w lewo od środka zdjęcia widać pióropusze pary unoszącej się z gejzerów. Ten fragment jest powiększony na następnym zdjęciu.
[EN] Steam rising from geysers in Yellowstone National Park.
[PL] Para unosząca się z gejzerów w Parku Narodowym Yellowstone.
[EN] Grand Teton National Park & Yellowstone National Park. In the right center of the picture the steam rising from steam vents and geysers can be clearly seen. This area is enlarged in the next picture.
[PL] Park Narodowy Grand Teton i Park Narodowy Yellowstone. Ciut w prawo od środka zdjęcia widać pióropusze pary unoszącej się z gejzerów. Ten fragment jest powiększony na następnym zdjęciu.
[EN] Yellowstone Lake.
[PL] Jezioro Yellowstone.
[EN] Wyoming Badlands.
[PL] Badlandy (złe ziemie) w Stanie Wyoming.
[EN] Big Horn Mountains in Wyoming.
[PL] Pasmo Gór Bighorn w Stanie Wyoming.
[EN] Lincoln, Nebraska.
[PL] Miasto Lincoln, stolica Stanu Nebraska.
[EN] Missouri River on the border of Nebraska and Missouri.
[PL] Rzeka Missouri na granicy Stanów Nebraska i Missouri.
[EN] Missouri River east of Kansas City, Missouri.
[PL] Rzeka Missouri na wschód od miasta Missouri w stanie Missouri.
[EN] Approaching Interstate Highway I-44 in Missouri.
[PL[ Zbliżamy się do międzystanowej autostrady I-44 w Stanie Missouri.
[EN] Confluence of Ohio River and Mississippi River in Cairo, Illinois.
[EN] Miasto Cairo w Stanie Illinois położone przy zbiegu dwóch rzek: Missisipi i Ohio.
[EN] Land Between the Lakes in Tennessee and Kentucky is located between lakes formed by dams on the Cumberland and Tennessee Rivers. We visited this area a few months ago, see: http://www.a-trip.com/tracks/view/54566
[PL] Ziemia Pomiędzy Jeziorami w Stanach Tennessee i Kentucky leżąca pomiędzy sztucznymi jeziorami utworzonymi na rzekach Cumberland i Tennessee. Zwiedzaliśmy to miejsce kilka miesięcy temu, zobacz: http://www.a-trip.com/tracks/view/54566
[EN] Southern Tennessee.
[PL] Południowa część Stanu Tennessee.
[EN] Guntersville Lake in Alabama on the Tennessee River.
[PL] Sztuczne jezioro Guntersville na rzece Tennessee w Stanie Alabama.
[EN] Weiss Lake on the Chattooga River in Alabama.
[PL] Sztuczne jezioro Weiss na rzece Chattooga w Stanie Alabama.
[EN] Douglasville, a suburb of Atlanta.
[PL] Miasto Douglasville, przedmieście Atlanty.
[EN] Atlanta suburbs.
[PL] Przedmieścia Atlanty.
[EN] Hartsfield–Jackson Atlanta International Airport is the world's busiest airport by passenger traffic and number of landings. It has five runways - two to the north of the airport Concourses (bottom of picture) and three to the south (top of picture). The newest runway crosses Interstate Highway I-285 on a bridge. On the right are the two terminals (North and South connected by the Atrium) and T-Gates (Terminal Gates) followed by five Concourses (from right to left: A to E) connected by an underground train. Concourse E is shaped like letter T. To the right of Concourse E the construction of the new International Terminal and Gates can be seen. It is shaped as an inverted letter L.
[PL] Port lotniczy Atlanta - Hartsfield-Jackson jest największym portem lotniczym na świecie. Ma on 5 pasów startowych – dwa na północ od Concourses (Halle z rękawami dla samolotów) i trzy na południe. Najnowszy pas startowy przekracza międzystanową autostradę I-285 na specjalnym wiadukcie. Po prawej stronie są dwa terminale (Północny i Południowy), połączone Atrium i z Concourse T (Terminal Gates lub T-Gates). Następnie jest pięć Concourse od litery A do E. Concourse E ma kształt litery T. Na prawo od niego kończy się budowa nowego terminala międzynarodowego i nowych rękawów. Ma on kształt odwróconej litery L.
[EN] Atlanta suburbs.
[PL] Przedmieścia Atlanty.
[EN] Atlanta skyline.
[PL] Wieżowce centrum Atlanty.
[EN] Time spent at the airport.
[PL] Czas spędzony na lotnisku.
[EN] We took the MARTA (Metropolitan Atlanta Rapid Transit Authority) train to the Chamblee Station, when our friend Anatoly met us and drove us to our house in Suwanee.
[PL] Z lotniska pojechaliśmy pociągiem MARTA (przedsiębiorstwo transportu komunalnego w Atlancie) do stacji Chamblee, skąd nasz przyjaciel Anatoly zawiózł nas do domu.
[EN] Anatoly's Honda in front of our house.
[PL] Honda Anatola przed naszym domem.
[EN] Anatoly's vanity tag. You need to know the modified Russian Cyrillic alphabet to read it as AMURSK, the name of the town in  Khabarovsk Krai, Russia (southeast of Siberia), where Anatoly grew up.
[PL] Indywidualna (specjalna, na zamówienie) tablica rejestracyjna Hondy Anatola. Jeśli zna się rosyjski alfabet, można przeczytać AMURSK, miasto w Rosji, położone w Kraju Chabarowskim, na południowy wschód od Syberii.
2010_09_12 - Portland-ATL
Norman J. Pieniazek
Author: Norman J. Pieniazek (ID: 3912)
Posted: 2010-09-29 01:17 GMT+00:00
Mileage: 3698.93 km
(1 rating)
Tags: Travel, Photography, 2010 Trips, Oregon Washington & Idaho Trip
Views: 2646
Share
Embed this trip
Click here to load all photos (33)

[EN] To catch our flight from Portland to Atlanta that was leaving at 6:05 am, we had to depart from our motel at 4 am. The weather during our flight was perfect, the views were spectacular, just like when we flew from Atlanta to Portland, see: http://www.a-trip.com/tracks/view/60742
[PL] Aby zdążyć na samolot z Portland do Atlanty, który odlatywał o 6:05 rano, musieliśmy wyjechać z motelu o 4 rano. Pogoda podczas lotu była wspaniała, a widoki spektakularne, tak jak podczas naszego lotu z Atlanty do Portland, zobacz: http://www.a-trip.com/tracks/view/60742

Leaving Portland airport
[EN] Leaving Portland airport.
[PL] Startujemy z lotniska w Portland.
Mount St. Helens to the north
[EN] Mounts St. Helens to the north.
[PL] Widok na wulkan Mount St. Helens w kierunku północnym.
Mount Hood, looking south
[EN] After the plane turned east, we could see Mount Hood to the south.
[PL] Po tym jak samolot skręcił na wschód, zobaczyliśmy na południe wulkan Mount Hood.
Mount Hood, looking south
[EN] After the plane turned east, we could see Mount Hood to the south.
[PL] Po tym jak samolot skręcił na wschód, zobaczyliśmy na południe wulkan Mount Hood.
Cascade volcanoes
[EN] Cascade volcanoes - Mount Hood, Mount Jefferson, and the Three Sisters.
[PL] Wulkany Gor Kaskadowych: Mount Hood, Mount Jefferson i Three Sisters (Trzy Siostry).
Blacktail Mountains
[EN] Blacktail Mountains close to Dillon, Montana.
[PL] Góry Blacktail (Czarnego Ogona) koło miasta Dillon w Stanie Montana.
Gallatin Mountains
[EN] Gallatin Mountains near Cameron, Montana.
[PL] Góry Gallatin koło miasta Cameron w Stanie Montana.
Gallatin Mountains
[EN] Gallatin Mountains near Cameron, Montana.
[PL] Góry Gallatin koło miasta Cameron w Stanie Montana.
Grand Teton NP & Yellowstone NP
[EN] Grand Teton National Park & Yellowstone National Park. In the left center of the picture the steam rising from steam vents and geysers can be clearly seen. This area is enlarged in the next picture.
[PL] Park Narodowy Grand Teton i Park Narodowy Yellowstone. Ciut w lewo od środka zdjęcia widać pióropusze pary unoszącej się z gejzerów. Ten fragment jest powiększony na następnym zdjęciu.
Steam rising from geysers in Yellowstone NP
[EN] Steam rising from geysers in Yellowstone National Park.
[PL] Para unosząca się z gejzerów w Parku Narodowym Yellowstone.
Grand Teton NP & Yellowstone NP
[EN] Grand Teton National Park & Yellowstone National Park. In the left center of the picture the steam rising from steam vents and geysers can be clearly seen. This area is enlarged in the next picture.
[PL] Park Narodowy Grand Teton i Park Narodowy Yellowstone. Ciut w lewo od środka zdjęcia widać pióropusze pary unoszącej się z gejzerów. Ten fragment jest powiększony na następnym zdjęciu.
Steam rising from geysers in Yellowstone NP
[EN] Steam rising from geysers in Yellowstone National Park.
[PL] Para unosząca się z gejzerów w Parku Narodowym Yellowstone.
Grand Teton NP & Yellowstone NP
[EN] Grand Teton National Park & Yellowstone National Park. In the right center of the picture the steam rising from steam vents and geysers can be clearly seen. This area is enlarged in the next picture.
[PL] Park Narodowy Grand Teton i Park Narodowy Yellowstone. Ciut w prawo od środka zdjęcia widać pióropusze pary unoszącej się z gejzerów. Ten fragment jest powiększony na następnym zdjęciu.
Yellowstone Lake
[EN] Yellowstone Lake.
[PL] Jezioro Yellowstone.
Wyoming Badlands
[EN] Wyoming Badlands.
[PL] Badlandy (złe ziemie) w Stanie Wyoming.
Big Horn Mountains in Wyoming
[EN] Big Horn Mountains in Wyoming.
[PL] Pasmo Gór Bighorn w Stanie Wyoming.
Lincoln, Nebraska
[EN] Lincoln, Nebraska.
[PL] Miasto Lincoln, stolica Stanu Nebraska.
Missouri River
[EN] Missouri River on the border of Nebraska and Missouri.
[PL] Rzeka Missouri na granicy Stanów Nebraska i Missouri.
Missouri River east of Kansas City
[EN] Missouri River east of Kansas City, Missouri.
[PL] Rzeka Missouri na wschód od miasta Missouri w stanie Missouri.
Approaching I-44 in Missouri
[EN] Approaching Interstate Highway I-44 in Missouri.
[PL[ Zbliżamy się do międzystanowej autostrady I-44 w Stanie Missouri.
Confluence of rivers Ohio & Mississippi in Cairo
[EN] Confluence of Ohio River and Mississippi River in Cairo, Illinois.
[EN] Miasto Cairo w Stanie Illinois położone przy zbiegu dwóch rzek: Missisipi i Ohio.
Land Between the Lakes
[EN] Land Between the Lakes in Tennessee and Kentucky is located between lakes formed by dams on the Cumberland and Tennessee Rivers. We visited this area a few months ago, see: http://www.a-trip.com/tracks/view/54566
[PL] Ziemia Pomiędzy Jeziorami w Stanach Tennessee i Kentucky leżąca pomiędzy sztucznymi jeziorami utworzonymi na rzekach Cumberland i Tennessee. Zwiedzaliśmy to miejsce kilka miesięcy temu, zobacz: http://www.a-trip.com/tracks/view/54566
Southern Tennessee
[EN] Southern Tennessee.
[PL] Południowa część Stanu Tennessee.
Guntersville Lake
[EN] Guntersville Lake in Alabama on the Tennessee River.
[PL] Sztuczne jezioro Guntersville na rzece Tennessee w Stanie Alabama.
Weiss Lake on the Chattooga River
[EN] Weiss Lake on the Chattooga River in Alabama.
[PL] Sztuczne jezioro Weiss na rzece Chattooga w Stanie Alabama.
Douglasville, a suburb of Atlanta
[EN] Douglasville, a suburb of Atlanta.
[PL] Miasto Douglasville, przedmieście Atlanty.
Atlanta suburbs
[EN] Atlanta suburbs.
[PL] Przedmieścia Atlanty.
Atlanta airport
[EN] Hartsfield–Jackson Atlanta International Airport is the world's busiest airport by passenger traffic and number of landings. It has five runways - two to the north of the airport Concourses (bottom of picture) and three to the south (top of picture). The newest runway crosses Interstate Highway I-285 on a bridge. On the right are the two terminals (North and South connected by the Atrium) and T-Gates (Terminal Gates) followed by five Concourses (from right to left: A to E) connected by an underground train. Concourse E is shaped like letter T. To the right of Concourse E the construction of the new International Terminal and Gates can be seen. It is shaped as an inverted letter L.
[PL] Port lotniczy Atlanta - Hartsfield-Jackson jest największym portem lotniczym na świecie. Ma on 5 pasów startowych – dwa na północ od Concourses (Halle z rękawami dla samolotów) i trzy na południe. Najnowszy pas startowy przekracza międzystanową autostradę I-285 na specjalnym wiadukcie. Po prawej stronie są dwa terminale (Północny i Południowy), połączone Atrium i z Concourse T (Terminal Gates lub T-Gates). Następnie jest pięć Concourse od litery A do E. Concourse E ma kształt litery T. Na prawo od niego kończy się budowa nowego terminala międzynarodowego i nowych rękawów. Ma on kształt odwróconej litery L.
Atlanta suburbs
[EN] Atlanta suburbs.
[PL] Przedmieścia Atlanty.
Atlanta skyline
[EN] Atlanta skyline.
[PL] Wieżowce centrum Atlanty.
Time spent at the airport
[EN] Time spent at the airport.
[PL] Czas spędzony na lotnisku.
MARTA station
[EN] We took the MARTA (Metropolitan Atlanta Rapid Transit Authority) train to the Chamblee Station, when our friend Anatoly met us and drove us to our house in Suwanee.
[PL] Z lotniska pojechaliśmy pociągiem MARTA (przedsiębiorstwo transportu komunalnego w Atlancie) do stacji Chamblee, skąd nasz przyjaciel Anatoly zawiózł nas do domu.
Anatoly's Honda in front of our house
[EN] Anatoly's Honda in front of our house.
[PL] Honda Anatola przed naszym domem.
Anatoly's vanity tag
[EN] Anatoly's vanity tag. You need to know the modified Russian Cyrillic alphabet to read it as AMURSK, the name of the town in Khabarovsk Krai, Russia (southeast of Siberia), where Anatoly grew up.
[PL] Indywidualna (specjalna, na zamówienie) tablica rejestracyjna Hondy Anatola. Jeśli zna się rosyjski alfabet, można przeczytać AMURSK, miasto w Rosji, położone w Kraju Chabarowskim, na południowy wschód od Syberii.
Post to:
FacebookMySpaceDiggDelicious
StumbleUponGoogle BookmarksYahoo! Bookmarks
FunPHEMiDEMi

Comments

Loading...

Leave your comment

Name:
Email: (Optional)
URL: (Optional)
Message:
You can use some HTML tags, such as <b>, <i>, <u>, <s>
Verification:


Regenerate
 
©2024 Mobile Action Technology, Inc.