[EN] Today we drive east to Spalding, Idaho to visit the Nez Perce National Historical Park and returned to Washington to visit two sites on the Lewis & Clark National Historic Trail. Finally, returning to our motel, we visited the Whitman Mission National Historic Site in Walla Walla.
[PL] Dzisiaj pojechaliśmy najpierw na wschód do miasta Spalding w Stanie Idaho, gdzie zwiedziliśmy Narodowy Park Historyczny Nez Perce (Indian Przekłute Nosy). Następnie wróciliśmy do Stanu Waszyngton, gdzie zwiedzaliśmy dwa miejsca na Szlaku Historycznym Lewisa i Clarka. Wracając do naszego motelu w mieście Walla Walla w Stanie Waszyngton, zwiedziliśmy Narodowe Miejsce Historyczne Misja Whitmanów, położone na przedmieściu tego miasta.
[EN] Rich wheat fields east of Walla Walla. The rich soil is clearly visible.
[PL] Bogate pola pszenicy na wschód od Walla Walla. Po zaoranych polach widać, jaki bogaty czarnoziem jest w tych okolicach.
[EN] Italianate Columbia County Courthouse in Dayton, Washington was built in 1887.
[PL] Budynek sądów i administracji Powiatu Columbia w mieście Dayton w Stanie Waszyngton był zbudowany w stylu włoskim w roku 1887.
[EN] Garfield County Courthouse in Pomeroy, Washington was built in 1901.
[PL] Budynek sądów i administracji Powiatu Garfield w mieście Pomeroy w Stanie Waszyngton był zbudowany w roku 1901.
[EN] Lewis and Clark expedition passed here in May, 1806 on their return journey to St. Louis.
[PL] Wyprawa Lewisa i Clarka przeszła tędy w roku 1806 podczas powrotu do St. Louis.
[EN] Lewis and Clark noticed that "The soil is extremely fertile". Just look at the black soil on one of the previous pictures.
[PL] Lewis i Clark odnotowali, że gleba tutaj jest bardzo urodzajna. Wystarczy tylko popatrzeć na czarnoziemy na jednym z poprzednich zdjęć, aby to sobie wyobrazić.
[EN] Entering Nez Perce National Historical Park in Spalding, Idaho. Nez Perce (in French spelled Nez Percé) means "pierced nose". This is an inaccurate description of the Indian tribe. They did not practice nose piercing or wearing ornaments. The actual "pierced nose" tribe lived on and around the lower Columbia River in the Pacific Northwest and are commonly called the Chinook tribe by historians and anthropologists.
[PL] Wjeżdżamy do Narodowego Parku Historycznego Nez Perce w mieście Spalding w Stanie Idaho. Nez Percé (z francuskiego Przekłute Nosy) – plemię Indian Ameryki Północnej z rodziny językowej penutian, zamieszkujące w przeszłości Płaskowyż na północnym zachodzie dzisiejszych Stanów Zjednoczonych. Sami nazywają siebie Nimíipuu i współcześnie zamieszkują głównie rezerwat Nez Percé w stanie Idaho. Nazwę "Przekłute Nosy" nadali im na początku XIX w. francuscy podróżnicy z powodu charakterystycznej ozdoby nosa, popularnej wśród Indian z tego regionu, ale nie Indian, nazywanych teraz Nez Perce.
[EN] Nez Perce National Historical Park Visitor Center in Spalding, Idaho.
[PL] Muzeum i Punkt Informacyjny Narodowego Parku Historycznego Nez Perce w mieście Spalding w Stanie Idaho.
[EN] In front of the Nez Perce National Historical Park Visitor Center in Spalding, Idaho.
[PL] Przed Muzeum i Punktem Informacyjnym Narodowego Parku Historycznego Nez Perce w mieście Spalding w Stanie Idaho.
[EN] Stamping station in the Nez Perce National Historical Park Visitor Center in Spalding, Idaho. The Visitor Center has an excellent exhibit and shows a video, explaining the history of the Nez Perce tribe.
[PL] Miejsce ze stemplem w Muzeum i Punkcie Informacyjnym Narodowego Parku Historycznego Nez Perce w mieście Spalding w Stanie Idaho. Muzeum posiada bardzo ciekawą wystawę a także pokazuje film o historii plemienia Nez Perce.
[EN] Nez Perce National Historic Trail, Nee-Mee-Poo Trail stamp. The Nez Perce National Historical Trail follows the same journey undertaken by a band of the Nez Perce Indian tribe in 1877 during their attempt to flee the U.S. Cavalry. The 1,170 mile (1,883 km) trail was created in 1986 as part of the National Trails System Act and is managed by the U.S. Forest Service. The trail traverses through portions of the U.S. states of Oregon, Idaho, Wyoming and Montana and connects 38 separate sites across these four states that commemorate significant events which occurred to the Nez Perce during their attempt to escape capture by the U.S. Cavalry who were under orders to move the Indians onto a reservation.
[PL] Narodowy Szlak Historyczny Nez Perce, zwany Szlakiem Nee-Mee-Poo przechodzi przez miejsca, którymi oddział Indian Nez Perce przeszedł w roku 1877 starając się przejść do Kanady staczając po drodze kilkanaście zwycięskich potyczek z kawalerią Stanów Zjednoczonych. Niedaleko od granicy, wódz Nez Perce był zmuszony poddać się, chcąc uniknąć większych strat. Nez Perce byli przesiedleni do Oklahomy a potem do rezerwatu w Stanie Waszyngton. Szlak Nez Perce obejmuje 1883 km (1170 mil) i prowadzi przez Stany Oregon, Idaho, Wyoming i Montana. Na tej trasie jest 38 miejsc specjalnie oznaczonych, gdzie odbywały się istotne wydarzenia.
[EN] Danka with the stamp available at the entrance station.
[PL] Danka ze stemplem do Paszportu do Twoich Parków Narodowych dostępnym przy wjeździe do parku.
[EN] Lewis & Clark National Historic Trail, Lewis & Clark State Park stamp.
[PL] Stempel Narodowego Szlaku Lewisa i Clarka ze Stanowego Parku Lewisa i Clarka.
[EN] Lewis & Clark camp on the Patit Creek.
[PL] Tablica przedstawiająca fragmenty dziennika Lewis i Clarka, którzy na brzegu pobliskiego strumienia zwanego Patit założyli obóz i opisali drzewa rosnące w okolicy tego strumienia.
[EN] Meriwether Lewis used this branding iron for canoes, horses, and bales of supplies. He also used this iron to brand trees along the trail. This iron was found near The Dalles in Oregon in 1894.
[PL] Meriwether Lewis miał ze sobą żelazny przyrząd do wypalania znaków na koniach, łodziach i innych przedmiotów. Używał go także do znakowania drzew na trasie wyprawy. Ten przyrząd został znaleziony koło miasta The Dalles w Oregonie w roku 1894.
[EN] Sacajawea State Park is beautifully located on the confluence of Columbia and Snake Rivers. It dates to 1931 and a museum was built in 1938. This explains that this park uses the older version of the name of the Indian woman that accompanied the Lewis and Clark expedition with her son and her husband and not the modern spelling "Sacagawea".
[PL] Park Stanowy Sacajawea jest przepięknie zlokalizowany u zbiegu rzek Columbia i Snake. Powstał w roku 1931 a muzeum zostało zbudowane w roku 1938. Dlatego też została użyta dawniejsza wersja pisowni imienia tej Indianki, która ze swoim synem i mężem brała udział w wyprawie Lewis i Clarka, a nie nowa wersja "Sacagawea".
[EN] Here, the newer spelling of her name was used (Sacagawea and not Sacajawea). She was a "Symbol of Peace", because Indian tribes never took women to war. Thus, the expedition of Lewis and Clark was not seen as a war party.
[PL] Na tej tablicy użyta jest nowoczesna pisownia imienia tej Indianki (Sacagawea a nie Sacajawea). Była "symbolem pokoju", bo na wyprawy wojenne nigdy nie zabierano kobiety z małymi dziećmi. Kilka razy różne plemiona Indian wstrzymały atak na wyprawę Lewis i Clarka, kiedy zorientowano się, że jest tam Sacagawea ze swoim synkiem.
[EN] When the Lewis and Clark expedition spent the winter in Fort Mandan in present day North Dakota (from November 2, 1804 to April 7, 1805), they met a woman named Sacagawea, one of the wives of a French Canadian trader Toussaint Charbonneau. Learning that she is not Hidatsa but Shoshone, Lewis and Clark hoped that she will be helpful as an interpretess when they meet the Shoshone in the Rocky Mountains. She, her husband, and their newborn son became members of the expedition.
[PL] Kiedy Lewis i Clark spędzali zimę od 2.XI.1804 do 7.IV.1805 w Forcie Mandan na terytorium dzisiejszego Stanu Północna Dakota, spotkali kobietę imieniem Sacagawea, jedną z żon francuskiego handlarza Toussaint Charbonneau. Kiedy dowiedzieli się, że nie pochodzi ona ze szczepu Hidatsa, ale ze szczepu Szoszonów, liczyli na to, że pomoże im ona jako tłumaczka, kiedy spotkają ten szczep Indian w okolicy Gór Skalistych.
[EN] The train moved a bit, but the last car continued to block the road. We were a bit worried that we will not make it on time to the Whitman Mission National Historic Site in Walla Walla.
[PL] Pociąg ruszył, ale szybko zatrzymał się i ostatni wagon nadal blokował drogę. Baliśmy się, że nie zdążymy odwiedzić Narodowego Miejsca Historycznego Misja Whitmanów w mieście Walla Walla.
[EN] Whitman Mission National Historic Site. This Mission was founded near a village of the Cayuse Indians in 1836 by Marcus and Narcissa Whitman. They traveled together with Eliza and Henry Spalding and William Gray. Narcissa and Eliza were the first women, who made the long trip from the East Coast to the Oregon Territory. Marcus Whitman traveled to New York in 1842 and in 1843 returned as a guide with the first wagon trail to the Mission. This was the beginning of the Oregon Trail. On November 29, 1847, a group of Cayuse Indians attacked the Mission falsely blaming the missionaries for poisoning their children. The missionaries were killed and the Mission was burned. This even led the Congress to establish in 1848 the Oregon Territory.
[PL] Narodowe Miejsce Historyczne Misja Whitmanów. Misja została założona koło wioski Indian szczepu Cayuse w roku 1836 przez Marcusa i Narcissę Whitmanów. Przybyli oni wraz z drugim małżeństwem, pastorem Henry Spaldingiem i jego żoną, Elizą. Razem z nimi przyjechał także William Gray, który był bardzo pomocny przy budowie i wyposażaniu misji. Narcissa i Eliza były pierwszymi kobietami, które przybyły ze Wschodu Stanów Zjednoczonych do Oregonu. Marcus Whitman wyprawił się w roku 1842 do Nowego Jorku, a wracając w roku 1843, przeprowadził pierwszą karawanę wozów osadników szlakiem, który potem nazywał się Szlakiem do Oregonu. Kilka lat później, 29.XI.1847 roku Indianie ze szczepu Cayusa zaatakowali Misję, zabijając Whitmanów i wiele innych osób, oraz paląc budynki. Ta bardzo spopularyzowana tragedia spowodowała, że Kongres Stanów Zjednoczonych przyjął w roku 1848 uchwałę, ustanawiającą Terytorium Oregonu.
[EN] Stamping station in the Whitman Mission National Historic Site.
[PL] Miejsce ze stemplami do Paszportu do Twoich Parków Narodowych w Muzeum i Punkcie Informacyjnym Misji Whitmanów.
[EN] Whitman Memorial was built in 1897 on the 50th anniversary of the Whitmans' death.
[PL\ Pomnik Whitmanów został postawiony w roku 1897 w pięćdziesiątą rocznice śmierci Whitmanów.
[EN] Mission site contains outlines of building found during the archeological investigations.
[PL] Miejsce, gdzie była misja, zawiera obrys budynków, znalezionych w wyniku badań archeologicznych.
[EN] By the 1850s, the wagon travel had left the road so deeply rutted that it remained visible long after the Oregon Trail had become a matter of history.
[PL] Do końca lat pięćdziesiątych dziewiętnastego wieku, Szlak do Oregonu przemierzyło tyle wozów, że koleiny pozostały na wiele lat po tym, jak szlak przeszedł do historii.
[EN] The Marcus Whitman Hotel in Walla Walla was built in the 1920s.
[PL] Hotel "The Marcus Whitman" w Walla Walla został zbudowany w latach dwudziestych XX wieku.
[EN] Back at the Walla Walla La Quinta. A 1938 Chevrolet Master Deluxe is parked in front of the motel.
[PL] Wróciliśmy do motelu La Quinta w mieście Walla Walla w Stanie Waszyngton. Piękny Chevrolet Master Deluxe z 1938 roku na parkingu motelu.
[EN] Back at the Walla Walla La Quinta. A 1938 Chevrolet Master Deluxe is parked in front of the motel.
[PL] Wróciliśmy do motelu La Quinta w mieście Walla Walla w Stanie Waszyngton. Piękny Chevrolet Master Deluxe z 1938 roku na parkingu motelu.