[EN] We left early.
[PL] Wyjechaliśmy bardzo wcześnie.
[EN] Morning fog.
[PL] Poranna mgła.
[EN] Artificial aqueduct ruins in Rome, Georgia.
[PL] Sztuczne ruiny akweduktu w mieście Rome (Rzym) w Stanie Georgia.
[EN] Alabama State Line.
[PL] Wjeżdżamy do Stanu Alabama.
[EN] Sign to the Little River Falls on the east side of the Alabama Highway 35 bridge. The new bridge is almost completed.
[PL] Drogowskaz do wodospadu Rzeki Little River po wschodnie stronie mostu na drodze Stanowej Alabamy Nr 35. Nowy most jest już prawie skończony.
[EN] By the map of the Little River Falls area.
[PL] Przy mapie okolicy wodospadu na rzece Little River.
[EN] Little River Falls. The Little River Canyon starts here. It is the one of the deepest canyons of the US Southeast.
[PL] Wodospad rzeki Little River. W tym miejscu zaczyna się Kanion Rzeki Little River. Jest on jednym z najgłębszych kanionów na południowym wschodzie Stanów Zjednoczonych.
[EN] Sign to the Little River Canyon Rim Parkway Scenic Drive.
[PL] Drogowskaz do drogi, prowadzącej brzegiem Kanionu Rzeki Little River.
[EN] Sign to the Little River Falls Overlook on the west rim of the canyon.
[PL] Drogowskaz do miejsca, z którego można zobaczyć po zachodniej stronie kanionu wodospad rzeki Little River.
[EN] Little River Falls.
[PL] Wodospad rzeki Little River.
[EN] Sign to the Lynn Overlook.
[PL] Drogowskaz do punktu widokowego Lynn Overlook.
[EN] Lynn Overlook.
[PL] Przy punkcie widokowym Lynn Overlook.
[EN] When this road was built the plans called for removal of this curiously shaped rock. It was saved by the workers, who divided the road here.
[PL] Mushroom Rock - skała w kształcie grzyba. Kiedy budowano drogę, plany zakładały usunięcie tej skały, ale robotnicy rozdzielili drogę, pozostawiając tą skałę pośrodku drogi.
[EN] Hawks Glide Overlook.
[PL] Punkt widokowy Hawks Glide - gdzie ponoć widać krążące jastrzębie.
[EN] Morning fog at Hawks Glide.
[PL] Poranna mgła w punkcie widokowym Hawks Glide.
[EN] Canyon View Overlook.
[PL] Punkt widokowy Canyon View - z pięknym widokiem na kanion.
[EN] Little River Canyon.
[PL] Kanion rzeki Little River.
[EN] Wolf Creek Overlook.
[PL] Punkt widokowy Wolf Creek (Wilczy Strumień).
[EN] Black Vultures (Coragyps atratus).
[PL] Sępniki czarne, urubu czarne (Coragyps atratus).
[EN] Little River Canyon.
[PL] Kanion rzeki Little River.
[EN] Black Vultures (Coragyps atratus).
[PL] Sępniki czarne, urubu czarne (Coragyps atratus).
[EN] Little River Canyon.
[PL] Kanion rzeki Little River.
[EN] Crow Point Overlook.
[PL] Punkt widokowy Crow Point (Punkt Wrony).
[EN] Crow Point Overlook.
[PL] Punkt widokowy Crow Point (Punkt Wrony).
[EN] Little River Canyon.
[PL] Kanion rzeki Little River.
[EN] Path improvements aimed at reducing erosion at Crow Point.
[PL] Umocnienie ścieżek w Crow Point.
[EN] Grace's High Falls are seasonal.
[PL] Wodospad Grace's High Falls widać tylko po ulewach.
[EN] Grace's High Falls in season.
[PL] Tak wygląda wodospad Grace's High Falls po silnej ulewie.
[EN] Grace's High Falls was dry.
[PL] Nie było widać wodospadu Grace's High Falls.
[EN] Eberhart Point Ovelook.
[PL] Punkt widokowy Eberhart Point.
[EN] North Alabama Birding Trail Site 48.
[PL] W północnej Alabamie wytyczono szlak dla miłośników ptaków. To jest miejsce Nr 48.
[EN] Little River Canyon.
[PL] Kanion rzeki Little River.
[EN] After visiting the Eberhart Point Overlook, we missed the turn into the Canyon Rim Road as it was not shown on our GPS unit. We made a big circle and returned to Eberhart Point again.
[PL] Po zwiedzeniu punktu widokowego Eberhart Point pojechaliśmy w złym kierunku, bo nasz GPS nie miał informacji o drodze prowadzącej brzegiem kanionu.
[EN] Warning sign at the entrance to the Canyon Rim Road.
[PL] Wjazd na drogę, prowadzącą brzegiem kanionu. Ta tablica ostrzega, że ta droga mająca 17,6 km (11 mil) jest kręta i bardzo stroma. Ciężarówki i pojazdy holujące przyczepy nie powinny wjeżdżać na tą drogę.
[EN] Road to the Canyon Mouth Park.
[PL] Droga do parku przy końcu kanionu.
[EN] The shortest road to the Canyon Mouth Park is very steep.
[PL] Najkrótsza droga do parku przy końcu kanionu jest bardzo stroma.
[EN] Canyon Mouth Park Toll Booth is not manned. There is an automatic toll booth to the picnic area. The toll is $3.
[PL] Bramka przy wjeździe na parking parku przy końcu kanionu nie ma obsługi, ale po wrzuceniu $3, szlaban się otwiera.
[EN] Littler River Canyon Mouth Lake.
[PL] Jezioro przy końcu kanionu.
[EN] Carolina anole lizard (Anolis carolinensis). This male extended the brightly colored dewlap.
[PL] Anolis zielony (Anolis carolinensis), mała jaszczurka. Ten samiec pokazuje jaskrawo zabarwiony fałd skórny pod gardłem.
[EN] Sign to the Little River Canyon Center.
[PL] Drogowskaz do Muzeum i Punktu Informacyjnego kanionu rzeki Little River.
[EN] Little River Canyon Center.
[PL] Muzeum i Punkt Informacyjny kanionu rzeki Little River.
[EN] Little River Canyon Center. It is a joint project of the Alabama Jacksonville State University and National Park Service. It was opened just a few weeks ago. It is a beautiful building.
[PL] Muzeum i Punkt Informacyjny kanionu rzeki Little River. Jest to wspólny projekt Uniwersytetu Jacksonville w Alabamie i Zarządów Parków Narodowych Stanów Zjednoczonych. Budynek jest bardzo ładny i nowoczesny.
[EN] Stamping station at the Little River Canyon Center.
[PL] Miejsce ze stemplem w Muzeum i Punkcie Informacyjnym kanionu rzeki Little River.
[EN] Little River Canyon National Preserve, Fort Payne, AL stamp available at the Little River Canyon Center.
[PL] Stempel Narodowego Rezerwatu Kanionu Rzeki Little River w mieście Fort Payne w Stanie Alabama dostępny w Muzeum i Punkcie Informacyjnym Kanionu Rzeki Little River.
[EN] Trail of Tears Corridor, Benge Route sign in Fort Payne. This Trail commemorates the forced removal of several Indian tribes from southeastern United States in the 1830's. Cherokee Indians, who lived in Georgia, Tennessee, North Carolina, and Alabama following a treaty imposed on them by the US Government in 1838, were removed to the Indian Territory (now the state of Oklahoma). Many Native Americans suffered from exposure, disease, and starvation while en route to their destinations, and many died, including 4,000 of the 14,000 relocated Cherokee.
[PL] Tablica Korytarza Szlaku Łez, drogi oddziału Benge w mieście Fort Payne w Alabamie. Ten Szlak upamiętnia trwający kilka lat proces wysiedlenia Indian z południowo-wschodniej części USA w latach trzydziestych XIX wieku. Indianie Czirokezi (Cherokee), mieszkający na terenie stanów Georgia, Tennessee, Północna Karolina i Alabama zostali wysiedleni na podstawie zawartego pod naciskiem traktatu z rządem Stanów Zjednoczonych. Osiedlono ich w Indiańskim Terytorium (obecnie Stan Oklahoma). Wielu Indian zmarło z powodu głodu, chorób i zimna podczas procesu wysiedlania. Szacuje się, że z ponad 14 tysięcy Czirokezów zmarło ponad 4 tysiące.
[EN] The old National Park Service Superintendent office was located at 2141 Gault Avenue North in Fort Payne. After opening of the Little River Canyon Center, this office relocated there.
[PL] W tym budynku zlokalizowanym przy 2141 Gault Avenue North w Fort Payne mieściło się dawniej biuro Parków Narodowych Stanów Zjednoczonych. Niedawno zostało zamknięte i przeniesione do Muzeum i Punktu Informacyjnego kanionu Rzeki Little River.
[EN] The old National Park Service Superintendent office was located at 2141 Gault Avenue North in Fort Payne. After opening of the Little River Canyon Center, this office relocated there.
[PL] W tym budynku zlokalizowanym przy 2141 Gault Avenue North w Fort Payne mieściło się dawniej biuro Parków Narodowych Stanów Zjednoczonych. Niedawno zostało zamknięte i przeniesione do Muzeum i Punktu Informacyjnego kanionu Rzeki Little River.
[EN] Protesting the ATV (All-terrain Vehicle) Ban in Little River Canyon. This sign was at an ATV dealership; however, we have seen such signs at many locations in the Fort Payne area.
[PL] Protest przeciwko zakazowi używania Quadów w Narodowym Rezerwacie Przyrody Kanion Rzeki Little River. Te tablice były postawione przez dilera takich pojazdów, ale widzieliśmy je w bardzo wielu miejscach w okolicy miasta Fort Payne.
[EN] DeKalb County Tourist Association Visitor Center in Fort Payne.
[PL] Punkt informacyjny i Muzeum Zrzeszenia Turystycznego powiatu DeKalb w mieście Fort Payne.
[EN] Stamping station in the DeKalb County Tourist Association Visitor Center.
[EN] Little River Canyon National Preserve, Fort Payne, AL stamp available at the DeKalb County Tourist Association Visitor Center in Fort Payne.
[PL] Stempel Narodowego Rezerwatu Kanionu Rzeki Little River w mieście Fort Payne w Stanie Alabama dostępny w Muzeum i Punkcie Informacyjnym Zrzeszenia Turystycznego powiatu DeKalb w mieście Fort Payne
[EN] Lunch at Zaxby's. Their salads with chicken are very tasty.
[PL] Lunch w restauracji Zaxby's. Podają bardzo smaczne sałatki z kurą.
[EN] Trail of Tears Fort Payne Cabin Historic Site.
[PL] Miejsce, gdzie znajdował się drewniany dom w czasie wydarzeń Szlaku Łez.
[EN] Trail of Tears Fort Payne Cabin Historic Site.
[PL] Miejsce, gdzie znajdował się drewniany dom w czasie wydarzeń Szlaku Łez.
[EN] Trail of Tears Fort Payne Cabin Historic Site.
[PL] Miejsce, gdzie znajdował się drewniany dom w czasie wydarzeń Szlaku Łez.
[EN] According to the Master List of stamps available at the National Park Travelers Club - http://www.parkstamps.org - the National Park Service Supervisor's Office in Fort Payne should also have the Trail of Tears stamp. As we found that this office is closed, we went back to the Little River Canyon Center to ask about this stamp.
[PL] Według listy stempli dostępnych w Parkach Narodowych Stanów Zjednoczonych, którą dostaliśmy ze strony Internetowej Klubu Odwiedzających Parki Narodowe Stanów Zjednoczonych - http://www.parkstamps.org - Biuro Parków Narodowych w Fort Payne powinno mieć stempel Szlaku Łez, Ponieważ to biuro zostało zamknięte, pojechaliśmy z powrotem do Muzeum i Punktu Informacyjnego Kanionu Rzeki Little River, aby zapytać się o ten stempel.
[EN] We found this stamp! Stamping station at the Little River Canyon Center.
[PL] Znaleźliśmy brakujący stempel! Miejsce ze stemplem w Muzeum i Punkcie Informacyjnym Kanionu Rzeki Little River.
[EN] Trail of Tears National Historic Trail stamp available at the Little River Canyon Center.
[PL] Stempel Szlaku Łez w Muzeum i Punkcie Informacyjnym Kanionu Rzeki Little River.
[EN] Entering Fort Payne again.
[PL] Znów wjeżdżamy do miasta Fort Payne.
[EN] Sign to the DeSoto State Park. It is named after the Spanish explorer Hernando de Soto. His expedition passed through this area between 1539 and 1542.
[PL] Drogowskaz do Parku Stanowego Alabamy DeSoto. Park nazwany jest od nazwiska hiszpańskiego odkrywcy Hernando de Soto, którego wyprawa przeszła przez te tereny w latach 1539 - 1542.
[EN] Sign to the DeSoto State Park and DeSoto Falls.
[PL] Drogowskaz do Parku Stanowego Alabamy DeSoto i wodospadu DeSoto.
[EN] World's Longest Yardsale, also known as the 127 Corridor Sale from US Highway 127. The headquarters are located at the Fentress County Chamber of Commerce in Jamestown, TN on the beautiful Cumberland Plateau. This Corridor is 675 Miles (1046 km) long - from Hudson, Michigan to Gadsden, Alabama. In 2010, it took place from August 5 to August 8. See http://www.127sale.com/ for more information.
[EN] Najdłuższy ciąg przydrożnych straganów na świecie nazywany jest także Korytarzem 127, ponieważ ciągnie się wzdłuż federalnej drogi US 127. Organizacja, zarządzająca tym ciągiem straganów mieści się w Izbie Biznesu Powiatu Fentress w mieście Jamestown w stanie Tennessee na pięknym Płaskowyżu Cumberland. Ten Korytarz ma 1046 km (675 mil) długości - od miasta Hudson w Stanie Michigan do miasta Gadsden w Stanie Alabama. W roku 2010 impreza odbywała się od 5 do 8 sierpnia. Odwiedź stronę internetową http://www.127sale.com/ po więcej informacji. Na straganach ludzie wystawiają rożne im niepotrzebne rzeczy do sprzedaży po bardzo niskich cenach.
[EN] World's Longest Yardsale, also known as the 127 Corridor Sale from US Highway 127. The headquarters are located at the Fentress County Chamber of Commerce in Jamestown, TN on the beautiful Cumberland Plateau. This Corridor is 675 Miles (1046 km) long - from Hudson, Michigan to Gadsden, Alabama. In 2010, it took place from August 5 to August 8. See http://www.127sale.com/ for more information.
[EN] Najdłuższy ciąg przydrożnych straganów na świecie nazywany jest także Korytarzem 127, ponieważ ciągnie się wzdłuż federalnej drogi US 127. Organizacja, zarządzająca tym ciągiem straganów mieści się w Izbie Biznesu Powiatu Fentress w mieście Jamestown w stanie Tennessee na pięknym Płaskowyżu Cumberland. Ten Korytarz ma 1046 km (675 mil) długości - od miasta Hudson w Stanie Michigan do miasta Gadsden w Stanie Alabama. W roku 2010 impreza odbywała się od 5 do 8 sierpnia. Odwiedź stronę internetową http://www.127sale.com/ po więcej informacji. Na straganach ludzie wystawiają rożne im niepotrzebne rzeczy do sprzedaży po bardzo niskich cenach.
[EN] DeSoto State Park Headquarters.
[PL] Biuro Zarządu Stanowego Parku Alabamy DeSoto.
[EN] This office is closed. Many states reduced services because of the bad economy.
[PL] To biuro jest zamknięte. Wiele Stanów ograniczyło rożne usługi ze względu na kryzys finansowy.
[EN] Honoring the Civilian Conservation Corp.
[PL] Tablica, upamiętniająca Obywatelski Korpus Ochrony, którego członkowie budowali różne obiekty i drogi od kwietnia 1934 do maja 1939 w tym Parku w czasach Wielkiego Kryzysu. Był to jeden z projektów w ramach robót publicznych.
[EN] DeSoto Park Lodge.
[PL] Hotel turystyczny w Parku Stanowym Alabamy DeSoto.
[EN] Stamping Station in the DeSoto State Park Lodge.
[PL] Miejsce ze stemplem w hotelu turystycznym w Parku Stanowym Alabamy DeSoto.
[EN] Little River Canyon National Preserve, Fort Payne, AL stamp available at the DeSoto State Park Lodge.
[PL] Stempel Narodowego Rezerwatu Kanionu Rzeki Little River w mieście Fort Payne w Stanie Alabama dostępny w hotelu turystycznym w Parku Stanowym Alabamy DeSoto.
[EN] Entrance to the DeSoto Falls.
[PL] Wejście na teren, gdzie znajduje się wodospad DeSoto Falls.
[EN] Lower DeSoto Falls.
[PL] Niższa część wodospadu DeSoto Falls.
[EN] Upper DeSoto Falls.
[PL] Górna część wodospadu DeSoto Falls.
[EN] This accident did not stop us for a long time.
[PL] Ten wypadek nie zatrzymał nas na długo.
[EN] Sign to the Russell Cave National Monument. This cave was an ideal shelter for people, because it protects from cold winds and also provides a source of water. It was explored from 1953 to 1962 when over 30 feet (9.1 m) of sediments were excavated. Using carbon-14 dating techniques, it was found that it was inhabited from about 9,000 B.C. to about A.D. 1600. Russell Cave offers one of the longest and complete archeological record in the eastern United States.
[PL] Drogowskaz do Narodowego Pomnika Stanów Zjednoczonych - Jaskinia Russell Cave. Ta jaskinia była idealnym naturalnym schronieniem dla ludzi, ponieważ zapewnia osłonę przed zimnymi wiatrami oraz ma źródło wody, Zbadano ją pomiędzy 1953 a 1962, kiedy to przekopano nagromadzone złogi ziemi na głębokość 9.1 metrów (30 stóp). Przy pomocy datowania węglem C14 udokumentowano, że jaskinia była zamieszkała od roku 9 tys. lat przed Chrystusem do roku 1600 naszej ery. Jaskinia Russell Cave dostarczyła najdłuższej i najlepiej udokumentowanej historii osadnictwa na wschodnim wybrzeżu Stanów Zjednoczonych.
[EN] Sign to the Russell Cave National Monument.
[PL] Drogowskaz do Narodowego Pomnika Stanów Zjednoczonych - Jaskinia Russell Cave.
[EN] Russell Cave National Monument Visitor Center.
[PL] Muzeum i Punkt Informacyjny Narodowego Pomnika Jaskinia Russell Cave.
[EN] Stamping station for the Passport to Your National Parks in the Russell Cave National Monument Visitor Center.
[PL] Miejsce ze stemplami do Paszportu do Twoich Parków Narodowych w Muzeum i Punkcie Informacyjnym Narodowego Pomnika Jaskinia Russell Cave.
[EN] Russell Cave National Monument, Bridgeport, AL 35740 stamp available at the Russell Cave National Monument Visitor Center.
[PL] Stempel Narodowego Pomnika Stanów Zjednoczonych Jaskinia Russell Cave, Bridgeport AL 35740 dostępny w Muzeum i Punkcie Informacyjnym Narodowego Pomnika Jaskinia Russell Cave.
[EN] Little River Canyon National Preserve, Fort Payne, AL stamp available at the Russell Cave National Monument Visitor Center.
[PL] Stempel Narodowego Rezerwatu Przyrody Kanion Rzeki Little River,  Fort Payne, Alabama dostępny w Muzeum i Punkcie Informacyjnym Narodowego Pomnika Jaskinia Russell Cave.
[EN] Trail of Tears National Historic Trail, Alabama stamp available at the Russell Cave National Monument Visitor Center.
[PL]  Stempel Narodowego Szlaku Historycznego Droga Łez, Alabama dostępny w Muzeum i Punkcie Informacyjnym Narodowego Pomnika Jaskinia Russell Cave.
[EN] Russell Cave entrance.
[PL] Wejście do jaskini Russell Cave.
[EN] Russell Cave.
[PL] Jaskinia Russell Cave.
[EN] Russell Cave entrance.
[PL] Wejście do jaskini Russell Cave.
[EN] Russell Cave entrance.
[PL] Wejście do jaskini Russell Cave.
[EN] This accident stopped us only for a few minutes.
[PL] Ten wypadek zatrzymał nas tylko na kilka minut.
Stop for 1hr27mins
[EN] Dinner at Zaxby's. Their chicken salads are very tasty.
[PL] Obiad w restauracji Zaxby's. Ich sałatki z kurą są bardzo smaczne.
Stop for 23mins
[EN] La Quinta motel in Huntsville, AL.
[PL] Motel La Quinta w mieście Huntsville w Stanie Alabama.
2010_08_06 - ATL-Huntsville
Norman J. Pieniazek
Author: Norman J. Pieniazek (ID: 3912)
Posted: 2010-08-12 18:59 GMT+00:00
Mileage: 534.23 km
(3 ratings)
Tags: Travel, Photography, Good Food, 2010 Trips, Trips in the US Southeast, 2010_08_06: Alabama Trip
Views: 359
Comments (2)
Share
Embed this trip
Click here to load all photos (87)

[EN] This was the first day of our three day-long trip to Alabama. We visited the Little River Canyon National Preserve, Fort Payne, DeSoto State Park, Russell Cave National Monument, the US Space & Rocket Center in Huntsville, and the Horseshoe Bend National Military Park.
[PL] To był pierwszy dzień naszej trzydniowej wycieczki do Alabamy. Zwiedziliśmy Narodowy Rezerwat Przyrody Kanion Rzeki Little River, miasto Fort Payne, Park Stanowy DeSoto, Narodowy Pomnik Jaskini Russell Cave, Muzeum Kosmosu i Rakiet w mieście Huntsville, oraz Narodowy Park Militarny Horseshoe Bend (podkowy rzeki Tallapoosa).

We left early
[EN] We left early.
[PL] Wyjechaliśmy bardzo wcześnie.
Morning fog
[EN] Morning fog.
[PL] Poranna mgła.
Rome, Georgia
[EN] Artificial aqueduct ruins in Rome, Georgia.
[PL] Sztuczne ruiny akweduktu w mieście Rome (Rzym) w Stanie Georgia.
Alabama State Line
[EN] Alabama State Line.
[PL] Wjeżdżamy do Stanu Alabama.
Sign to the Little River Falls
[EN] Sign to the Little River Falls on the east side of the Alabama Highway 35 bridge. The new bridge is almost completed.
[PL] Drogowskaz do wodospadu Rzeki Little River po wschodnie stronie mostu na drodze Stanowej Alabamy Nr 35. Nowy most jest już prawie skończony.
By the map of the Little River Falls area
[EN] By the map of the Little River Falls area.
[PL] Przy mapie okolicy wodospadu na rzece Little River.
Little River Falls
[EN] Little River Falls. The Little River Canyon starts here. It is the one of the deepest canyons of the US Southeast.
[PL] Wodospad rzeki Little River. W tym miejscu zaczyna się Kanion Rzeki Little River. Jest on jednym z najgłębszych kanionów na południowym wschodzie Stanów Zjednoczonych.
Sign to the Little River Canyon Rim Parkway
[EN] Sign to the Little River Canyon Rim Parkway Scenic Drive.
[PL] Drogowskaz do drogi, prowadzącej brzegiem Kanionu Rzeki Little River.
Little River Falls Overlook
[EN] Sign to the Little River Falls Overlook on the west rim of the canyon.
[PL] Drogowskaz do miejsca, z którego można zobaczyć po zachodniej stronie kanionu wodospad rzeki Little River.
Little River Falls
[EN] Little River Falls.
[PL] Wodospad rzeki Little River.
Sign to the Lynn Overlook
[EN] Sign to the Lynn Overlook.
[PL] Drogowskaz do punktu widokowego Lynn Overlook.
Lynn Overlook
[EN] Lynn Overlook.
[PL] Przy punkcie widokowym Lynn Overlook.
Mushroom Rock
[EN] When this road was built the plans called for removal of this curiously shaped rock. It was saved by the workers, who divided the road here.
[PL] Mushroom Rock - skała w kształcie grzyba. Kiedy budowano drogę, plany zakładały usunięcie tej skały, ale robotnicy rozdzielili drogę, pozostawiając tą skałę pośrodku drogi.
Hawks Glide Overlook
[EN] Hawks Glide Overlook.
[PL] Punkt widokowy Hawks Glide - gdzie ponoć widać krążące jastrzębie.
Morning fog at Hawks Glide
[EN] Morning fog at Hawks Glide.
[PL] Poranna mgła w punkcie widokowym Hawks Glide.
Canyon View
[EN] Canyon View Overlook.
[PL] Punkt widokowy Canyon View - z pięknym widokiem na kanion.
Little River Canyon
[EN] Little River Canyon.
[PL] Kanion rzeki Little River.
Wolf Creek Overlook
[EN] Wolf Creek Overlook.
[PL] Punkt widokowy Wolf Creek (Wilczy Strumień).
Black Vultures
[EN] Black Vultures (Coragyps atratus).
[PL] Sępniki czarne, urubu czarne (Coragyps atratus).
Little River Canyon
[EN] Little River Canyon.
[PL] Kanion rzeki Little River.
Black Vultures
[EN] Black Vultures (Coragyps atratus).
[PL] Sępniki czarne, urubu czarne (Coragyps atratus).
Little River Canyon
[EN] Little River Canyon.
[PL] Kanion rzeki Little River.
Crow Point
[EN] Crow Point Overlook.
[PL] Punkt widokowy Crow Point (Punkt Wrony).
Crow Point
[EN] Crow Point Overlook.
[PL] Punkt widokowy Crow Point (Punkt Wrony).
Little River Canyon
[EN] Little River Canyon.
[PL] Kanion rzeki Little River.
Crow Point
[EN] Path improvements aimed at reducing erosion at Crow Point.
[PL] Umocnienie ścieżek w Crow Point.
Grace's High Falls
[EN] Grace's High Falls are seasonal.
[PL] Wodospad Grace's High Falls widać tylko po ulewach.
Grace's High Falls
[EN] Grace's High Falls in season.
[PL] Tak wygląda wodospad Grace's High Falls po silnej ulewie.
Grace's High Falls
[EN] Grace's High Falls was dry.
[PL] Nie było widać wodospadu Grace's High Falls.
Eberhart Point
[EN] Eberhart Point Ovelook.
[PL] Punkt widokowy Eberhart Point.
North Alabama Birding Trail Site 48
[EN] North Alabama Birding Trail Site 48.
[PL] W północnej Alabamie wytyczono szlak dla miłośników ptaków. To jest miejsce Nr 48.
Little River Canyon
[EN] Little River Canyon.
[PL] Kanion rzeki Little River.
Steep road
[EN] After visiting the Eberhart Point Overlook, we missed the turn into the Canyon Rim Road as it was not shown on our GPS unit. We made a big circle and returned to Eberhart Point again.
[PL] Po zwiedzeniu punktu widokowego Eberhart Point pojechaliśmy w złym kierunku, bo nasz GPS nie miał informacji o drodze prowadzącej brzegiem kanionu.
Entering the Canyon Rim Road
[EN] Warning sign at the entrance to the Canyon Rim Road.
[PL] Wjazd na drogę, prowadzącą brzegiem kanionu. Ta tablica ostrzega, że ta droga mająca 17,6 km (11 mil) jest kręta i bardzo stroma. Ciężarówki i pojazdy holujące przyczepy nie powinny wjeżdżać na tą drogę.
Road to the Canyon Mouth Park
[EN] Road to the Canyon Mouth Park.
[PL] Droga do parku przy końcu kanionu.
Warning Sign
[EN] The shortest road to the Canyon Mouth Park is very steep.
[PL] Najkrótsza droga do parku przy końcu kanionu jest bardzo stroma.
Canyon Mouth Park Toll Booth
[EN] Canyon Mouth Park Toll Booth is not manned. There is an automatic toll booth to the picnic area. The toll is $3.
[PL] Bramka przy wjeździe na parking parku przy końcu kanionu nie ma obsługi, ale po wrzuceniu $3, szlaban się otwiera.
Canyon Mouth Lake
[EN] Littler River Canyon Mouth Lake.
[PL] Jezioro przy końcu kanionu.
Carolina anole lizard (Anolis carolinensis)
[EN] Carolina anole lizard (Anolis carolinensis). This male extended the brightly colored dewlap.
[PL] Anolis zielony (Anolis carolinensis), mała jaszczurka. Ten samiec pokazuje jaskrawo zabarwiony fałd skórny pod gardłem.
Little River Canyon Center
[EN] Sign to the Little River Canyon Center.
[PL] Drogowskaz do Muzeum i Punktu Informacyjnego kanionu rzeki Little River.
Little River Canyon Center
[EN] Little River Canyon Center.
[PL] Muzeum i Punkt Informacyjny kanionu rzeki Little River.
Little River Canyon Center
[EN] Little River Canyon Center. It is a joint project of the Alabama Jacksonville State University and National Park Service. It was opened just a few weeks ago. It is a beautiful building.
[PL] Muzeum i Punkt Informacyjny kanionu rzeki Little River. Jest to wspólny projekt Uniwersytetu Jacksonville w Alabamie i Zarządów Parków Narodowych Stanów Zjednoczonych. Budynek jest bardzo ładny i nowoczesny.
Stamping station
[EN] Stamping station at the Little River Canyon Center.
[PL] Miejsce ze stemplem w Muzeum i Punkcie Informacyjnym kanionu rzeki Little River.
Little River Canyon National Preserve stamp
[EN] Little River Canyon National Preserve, Fort Payne, AL stamp available at the Little River Canyon Center.
[PL] Stempel Narodowego Rezerwatu Kanionu Rzeki Little River w mieście Fort Payne w Stanie Alabama dostępny w Muzeum i Punkcie Informacyjnym Kanionu Rzeki Little River.
Trail of Tears Corridor
[EN] Trail of Tears Corridor, Benge Route sign in Fort Payne. This Trail commemorates the forced removal of several Indian tribes from southeastern United States in the 1830's. Cherokee Indians, who lived in Georgia, Tennessee, North Carolina, and Alabama following a treaty imposed on them by the US Government in 1838, were removed to the Indian Territory (now the state of Oklahoma). Many Native Americans suffered from exposure, disease, and starvation while en route to their destinations, and many died, including 4,000 of the 14,000 relocated Cherokee.
[PL] Tablica Korytarza Szlaku Łez, drogi oddziału Benge w mieście Fort Payne w Alabamie. Ten Szlak upamiętnia trwający kilka lat proces wysiedlenia Indian z południowo-wschodniej części USA w latach trzydziestych XIX wieku. Indianie Czirokezi (Cherokee), mieszkający na terenie stanów Georgia, Tennessee, Północna Karolina i Alabama zostali wysiedleni na podstawie zawartego pod naciskiem traktatu z rządem Stanów Zjednoczonych. Osiedlono ich w Indiańskim Terytorium (obecnie Stan Oklahoma). Wielu Indian zmarło z powodu głodu, chorób i zimna podczas procesu wysiedlania. Szacuje się, że z ponad 14 tysięcy Czirokezów zmarło ponad 4 tysiące.
Old NPS Superintendent Office in Fort Payne
[EN] The old National Park Service Superintendent office was located at 2141 Gault Avenue North in Fort Payne. After opening of the Little River Canyon Center, this office relocated there.
[PL] W tym budynku zlokalizowanym przy 2141 Gault Avenue North w Fort Payne mieściło się dawniej biuro Parków Narodowych Stanów Zjednoczonych. Niedawno zostało zamknięte i przeniesione do Muzeum i Punktu Informacyjnego kanionu Rzeki Little River.
Old NPS Superintendent Office in Fort Payne
[EN] The old National Park Service Superintendent office was located at 2141 Gault Avenue North in Fort Payne. After opening of the Little River Canyon Center, this office relocated there.
[PL] W tym budynku zlokalizowanym przy 2141 Gault Avenue North w Fort Payne mieściło się dawniej biuro Parków Narodowych Stanów Zjednoczonych. Niedawno zostało zamknięte i przeniesione do Muzeum i Punktu Informacyjnego kanionu Rzeki Little River.
Protesting the ATV Ban in Little River Canyon
[EN] Protesting the ATV (All-terrain Vehicle) Ban in Little River Canyon. This sign was at an ATV dealership; however, we have seen such signs at many locations in the Fort Payne area.
[PL] Protest przeciwko zakazowi używania Quadów w Narodowym Rezerwacie Przyrody Kanion Rzeki Little River. Te tablice były postawione przez dilera takich pojazdów, ale widzieliśmy je w bardzo wielu miejscach w okolicy miasta Fort Payne.
DeKalb County Tourist Association
[EN] DeKalb County Tourist Association Visitor Center in Fort Payne.
[PL] Punkt informacyjny i Muzeum Zrzeszenia Turystycznego powiatu DeKalb w mieście Fort Payne.
Stamping station
[EN] Stamping station in the DeKalb County Tourist Association Visitor Center.
Little River Canyon National Preserve stamp
[EN] Little River Canyon National Preserve, Fort Payne, AL stamp available at the DeKalb County Tourist Association Visitor Center in Fort Payne.
[PL] Stempel Narodowego Rezerwatu Kanionu Rzeki Little River w mieście Fort Payne w Stanie Alabama dostępny w Muzeum i Punkcie Informacyjnym Zrzeszenia Turystycznego powiatu DeKalb w mieście Fort Payne
Lunch at Zaxby's
[EN] Lunch at Zaxby's. Their salads with chicken are very tasty.
[PL] Lunch w restauracji Zaxby's. Podają bardzo smaczne sałatki z kurą.
Historic Cabin site
[EN] Trail of Tears Fort Payne Cabin Historic Site.
[PL] Miejsce, gdzie znajdował się drewniany dom w czasie wydarzeń Szlaku Łez.
Historic Cabin site
[EN] Trail of Tears Fort Payne Cabin Historic Site.
[PL] Miejsce, gdzie znajdował się drewniany dom w czasie wydarzeń Szlaku Łez.
Historic Cabin site
[EN] Trail of Tears Fort Payne Cabin Historic Site.
[PL] Miejsce, gdzie znajdował się drewniany dom w czasie wydarzeń Szlaku Łez.
Back to the Little River Canyon Center
[EN] According to the Master List of stamps available at the National Park Travelers Club - http://www.parkstamps.org - the National Park Service Supervisor's Office in Fort Payne should also have the Trail of Tears stamp. As we found that this office is closed, we went back to the Little River Canyon Center to ask about this stamp.
[PL] Według listy stempli dostępnych w Parkach Narodowych Stanów Zjednoczonych, którą dostaliśmy ze strony Internetowej Klubu Odwiedzających Parki Narodowe Stanów Zjednoczonych - http://www.parkstamps.org - Biuro Parków Narodowych w Fort Payne powinno mieć stempel Szlaku Łez, Ponieważ to biuro zostało zamknięte, pojechaliśmy z powrotem do Muzeum i Punktu Informacyjnego Kanionu Rzeki Little River, aby zapytać się o ten stempel.
We found this stamp!
[EN] We found this stamp! Stamping station at the Little River Canyon Center.
[PL] Znaleźliśmy brakujący stempel! Miejsce ze stemplem w Muzeum i Punkcie Informacyjnym Kanionu Rzeki Little River.
Trail of Tears National Historic Trail stamp
[EN] Trail of Tears National Historic Trail stamp available at the Little River Canyon Center.
[PL] Stempel Szlaku Łez w Muzeum i Punkcie Informacyjnym Kanionu Rzeki Little River.
Entering Fort Payne
[EN] Entering Fort Payne again.
[PL] Znów wjeżdżamy do miasta Fort Payne.
Sign to the DeSoto State Park
[EN] Sign to the DeSoto State Park. It is named after the Spanish explorer Hernando de Soto. His expedition passed through this area between 1539 and 1542.
[PL] Drogowskaz do Parku Stanowego Alabamy DeSoto. Park nazwany jest od nazwiska hiszpańskiego odkrywcy Hernando de Soto, którego wyprawa przeszła przez te tereny w latach 1539 - 1542.
DeSoto State Park and DeSoto Falls
[EN] Sign to the DeSoto State Park and DeSoto Falls.
[PL] Drogowskaz do Parku Stanowego Alabamy DeSoto i wodospadu DeSoto.
World's Longest Yardsale
[EN] World's Longest Yardsale, also known as the 127 Corridor Sale from US Highway 127. The headquarters are located at the Fentress County Chamber of Commerce in Jamestown, TN on the beautiful Cumberland Plateau. This Corridor is 675 Miles (1046 km) long - from Hudson, Michigan to Gadsden, Alabama. In 2010, it took place from August 5 to August 8. See http://www.127sale.com/ for more information.
[EN] Najdłuższy ciąg przydrożnych straganów na świecie nazywany jest także Korytarzem 127, ponieważ ciągnie się wzdłuż federalnej drogi US 127. Organizacja, zarządzająca tym ciągiem straganów mieści się w Izbie Biznesu Powiatu Fentress w mieście Jamestown w stanie Tennessee na pięknym Płaskowyżu Cumberland. Ten Korytarz ma 1046 km (675 mil) długości - od miasta Hudson w Stanie Michigan do miasta Gadsden w Stanie Alabama. W roku 2010 impreza odbywała się od 5 do 8 sierpnia. Odwiedź stronę internetową http://www.127sale.com/ po więcej informacji. Na straganach ludzie wystawiają rożne im niepotrzebne rzeczy do sprzedaży po bardzo niskich cenach.
World's Longest Yardsale
[EN] World's Longest Yardsale, also known as the 127 Corridor Sale from US Highway 127. The headquarters are located at the Fentress County Chamber of Commerce in Jamestown, TN on the beautiful Cumberland Plateau. This Corridor is 675 Miles (1046 km) long - from Hudson, Michigan to Gadsden, Alabama. In 2010, it took place from August 5 to August 8. See http://www.127sale.com/ for more information.
[EN] Najdłuższy ciąg przydrożnych straganów na świecie nazywany jest także Korytarzem 127, ponieważ ciągnie się wzdłuż federalnej drogi US 127. Organizacja, zarządzająca tym ciągiem straganów mieści się w Izbie Biznesu Powiatu Fentress w mieście Jamestown w stanie Tennessee na pięknym Płaskowyżu Cumberland. Ten Korytarz ma 1046 km (675 mil) długości - od miasta Hudson w Stanie Michigan do miasta Gadsden w Stanie Alabama. W roku 2010 impreza odbywała się od 5 do 8 sierpnia. Odwiedź stronę internetową http://www.127sale.com/ po więcej informacji. Na straganach ludzie wystawiają rożne im niepotrzebne rzeczy do sprzedaży po bardzo niskich cenach.
DeSoto State Park Headquarters
[EN] DeSoto State Park Headquarters.
[PL] Biuro Zarządu Stanowego Parku Alabamy DeSoto.
This office is closed
[EN] This office is closed. Many states reduced services because of the bad economy.
[PL] To biuro jest zamknięte. Wiele Stanów ograniczyło rożne usługi ze względu na kryzys finansowy.
Honoring the Civilian Conservation Corp
[EN] Honoring the Civilian Conservation Corp.
[PL] Tablica, upamiętniająca Obywatelski Korpus Ochrony, którego członkowie budowali różne obiekty i drogi od kwietnia 1934 do maja 1939 w tym Parku w czasach Wielkiego Kryzysu. Był to jeden z projektów w ramach robót publicznych.
DeSoto Park Lodge
[EN] DeSoto Park Lodge.
[PL] Hotel turystyczny w Parku Stanowym Alabamy DeSoto.
Stamping Station
[EN] Stamping Station in the DeSoto State Park Lodge.
[PL] Miejsce ze stemplem w hotelu turystycznym w Parku Stanowym Alabamy DeSoto.
Little River Canyon National Preserve stamp
[EN] Little River Canyon National Preserve, Fort Payne, AL stamp available at the DeSoto State Park Lodge.
[PL] Stempel Narodowego Rezerwatu Kanionu Rzeki Little River w mieście Fort Payne w Stanie Alabama dostępny w hotelu turystycznym w Parku Stanowym Alabamy DeSoto.
Entrance to the DeSoto Falls
[EN] Entrance to the DeSoto Falls.
[PL] Wejście na teren, gdzie znajduje się wodospad DeSoto Falls.
Lower DeSoto Falls
[EN] Lower DeSoto Falls.
[PL] Niższa część wodospadu DeSoto Falls.
Upper DeSoto Falls
[EN] Upper DeSoto Falls.
[PL] Górna część wodospadu DeSoto Falls.
Accident
[EN] This accident did not stop us for a long time.
[PL] Ten wypadek nie zatrzymał nas na długo.
Sign to the Russell Cave National Monument
[EN] Sign to the Russell Cave National Monument. This cave was an ideal shelter for people, because it protects from cold winds and also provides a source of water. It was explored from 1953 to 1962 when over 30 feet (9.1 m) of sediments were excavated. Using carbon-14 dating techniques, it was found that it was inhabited from about 9,000 B.C. to about A.D. 1600. Russell Cave offers one of the longest and complete archeological record in the eastern United States.
[PL] Drogowskaz do Narodowego Pomnika Stanów Zjednoczonych - Jaskinia Russell Cave. Ta jaskinia była idealnym naturalnym schronieniem dla ludzi, ponieważ zapewnia osłonę przed zimnymi wiatrami oraz ma źródło wody, Zbadano ją pomiędzy 1953 a 1962, kiedy to przekopano nagromadzone złogi ziemi na głębokość 9.1 metrów (30 stóp). Przy pomocy datowania węglem C14 udokumentowano, że jaskinia była zamieszkała od roku 9 tys. lat przed Chrystusem do roku 1600 naszej ery. Jaskinia Russell Cave dostarczyła najdłuższej i najlepiej udokumentowanej historii osadnictwa na wschodnim wybrzeżu Stanów Zjednoczonych.
Sign to the Russell Cave National Monument
[EN] Sign to the Russell Cave National Monument.
[PL] Drogowskaz do Narodowego Pomnika Stanów Zjednoczonych - Jaskinia Russell Cave.
Russell Cave Visitor Center
[EN] Russell Cave National Monument Visitor Center.
[PL] Muzeum i Punkt Informacyjny Narodowego Pomnika Jaskinia Russell Cave.
Stamping station
[EN] Stamping station for the Passport to Your National Parks in the Russell Cave National Monument Visitor Center.
[PL] Miejsce ze stemplami do Paszportu do Twoich Parków Narodowych w Muzeum i Punkcie Informacyjnym Narodowego Pomnika Jaskinia Russell Cave.
Russell Cave National Monument stamp
[EN] Russell Cave National Monument, Bridgeport, AL 35740 stamp available at the Russell Cave National Monument Visitor Center.
[PL] Stempel Narodowego Pomnika Stanów Zjednoczonych Jaskinia Russell Cave, Bridgeport AL 35740 dostępny w Muzeum i Punkcie Informacyjnym Narodowego Pomnika Jaskinia Russell Cave.
Little River Canyon National Preserve stamp
[EN] Little River Canyon National Preserve, Fort Payne, AL stamp available at the Russell Cave National Monument Visitor Center.
[PL] Stempel Narodowego Rezerwatu Przyrody Kanion Rzeki Little River, Fort Payne, Alabama dostępny w Muzeum i Punkcie Informacyjnym Narodowego Pomnika Jaskinia Russell Cave.
Trail of Tears National Historic Trail stamp
[EN] Trail of Tears National Historic Trail, Alabama stamp available at the Russell Cave National Monument Visitor Center.
[PL] Stempel Narodowego Szlaku Historycznego Droga Łez, Alabama dostępny w Muzeum i Punkcie Informacyjnym Narodowego Pomnika Jaskinia Russell Cave.
Russell Cave entrance
[EN] Russell Cave entrance.
[PL] Wejście do jaskini Russell Cave.
Russell Cave
[EN] Russell Cave.
[PL] Jaskinia Russell Cave.
Russell Cave entrance
[EN] Russell Cave entrance.
[PL] Wejście do jaskini Russell Cave.
Russell Cave entrance
[EN] Russell Cave entrance.
[PL] Wejście do jaskini Russell Cave.
Accident
[EN] This accident stopped us only for a few minutes.
[PL] Ten wypadek zatrzymał nas tylko na kilka minut.
Stop for 1hr27mins
Dinner at Zaxby's
[EN] Dinner at Zaxby's. Their chicken salads are very tasty.
[PL] Obiad w restauracji Zaxby's. Ich sałatki z kurą są bardzo smaczne.
Stop for 23mins
La Quinta motel in Huntsville, AL
[EN] La Quinta motel in Huntsville, AL.
[PL] Motel La Quinta w mieście Huntsville w Stanie Alabama.
Post to:
FacebookMySpaceDiggDelicious
StumbleUponGoogle BookmarksYahoo! Bookmarks
FunPHEMiDEMi

Comments

Loading...

Leave your comment

Name:
Email: (Optional)
URL: (Optional)
Message:
You can use some HTML tags, such as <b>, <i>, <u>, <s>
Verification:


Regenerate
 
©2012 Mobile Action Technology, Inc.