[EN] In front of the house we rented at the Villa del Rio Motel in Whangarei.
[PL] Przed wynajętym przez nas domkiem w motelu Villa del Rio w Whangarei.
[EN] Lemon tree in the garden of the rented house in the Villa del Rio Motel in Whangarei.
[PL] Drzewo cytrynowe w ogrodzie wynajętego domku w motelu Villa del Rio w Whangarei.
[EN] Gumdiggers Cafe by the Kauri Museum in Matakohe. Gumdiggers refers to the diggers for the Kauri Gum (resin).
[PL] Gumdiggers Cafe przy Kauri Museum w miasteczku Matakohe. Gumdiggers oznacza kopacze gumy a raczej żywicy drzew kauri.
[EN] Kauri Museum in Matakohe. This is an excellent museum.
[PL] Kauri Museum w miasteczku Matakohe. Jest ono doskonale urządzone.
[EN] Kauri Gum. It is a resin of the kauri trees that was found in the areas where kauri trees grew. Before the discovery of synthetic resins, it was used for making varnishes after mixing with linseed oil and for production of linoleum. Between 1850 and 1950, 450,000 tons of Kauri Gum was exported from Auckland.
[PL] Guma (żywica) drzew soplic kauri. Wykopywano ją z ziemi w miejscach, gdzie kiedyś rosły lasy tych drzew. Zanim wynaleziono żywice syntetyczne, rozpuszczano tą żywicę w oleju lnianym i używano jako lakier do mebli a także do produkcji linoleum. Pomiędzy rokiem 1850 a 1950, wyeksportowano z Auckland 450 tysięcy ton tej żywicy.
[EN] Polished Kauri Gum. It looks like amber that we know so well from the Baltic Sea; however, while amber is millions of years old, Kauri Gum is at the most a few thousand years old. It was thought that amber is the petrified resin of the conifers from the Araucariaceae family, to which Kauri belongs. Infrared microspectroscopy has identified conifers of the family Sciadopityaceae as the principle source of Baltic amber. Sciadopityaceae is the Umbrella Pine family with only one extant species Koyamaki (Sciadopitys verticillata) or Japanese Umbrella-pine that is a unique conifer endemic to Japan.
[PL] Wypolerowane kawałki żywicy soplicy kauri. Wygląda bardzo podobnie do bursztynu, znanego z plaż Bałtyku. Jednak żywica drzew kauri ma tylko co najwyżej kilka tysięcy lat, podczas gdy bursztyny mają miliony lat. Przez długi czas uważano, że bursztyn powstał z żywicy drzew z rodziny araukariowatych (Araucariaceae,) do których należy soplica kauri. Spektroskopia IR (rodzaj spektroskopii, w której stosuje się promieniowanie podczerwone) wykazała, że bursztyn powstał z żywicy z drzew z rodziny sośnicowatych (Sciadopityaceae), do których obecnie należy tylko jeden gatunek sośnica japońska, japońska sosna parasolowata (Sciadopitys verticillata), gatunek endemiczny dla Japonii.
[EN] Most gum diggers, like Dick Matutinovich shown in this picture, were immigrants from Dalmatia (Croatia).
[PL] Większość kopaczy żywicy drzew kauri, jak Dick Matutinovich na tym zdjęciu, pochodziło z Dalmacji (Chorwacji).
[EN] Very well preserved kauri trees were found in the swamps. Despite the fact that these trees could be several thousand years old, the wood had excellent quality.
[PL] W bagnach znajdowano bardzo dobrze zachowane pnie drzew kauri. Pomimo tego, że te drzewa mogły mieć kilka tysięcy lat, drewno nadal było wysokiej jakości.
[EN] Kauri Museum.
[PL] Muzeum Kauri.
[EN] Table made from one kauri tree.
[PL] Stół wykonany z jednego drzewa kauri.
[EN] New Zealand Greenstone and the bracelet that Danka bought in the Kauri Museum.
[PL] Nowozelandzki żad (jadeit i nefryt) i bransoletka, którą Danka kupiła w Kauri Museum.
[EN] Root system of a Swamp Kauri.
[PL] Korzenie drzewa kauri znalezionego w bagnie.
[EN] 50 years-old kauri tree.
[PL] Pięćdziesięcioletnie drzewo kauri.
[EN] Kauri tree branch. Kauri needles look like leaves.
[PL] Gałązka drzewa kauri. Szpilki tego drzewa przypominają bardziej liście.
[EN] Entering Dargaville.
[PL] Wjeżdżamy do miasta Dargaville.
[EN] Old Dargaville Post Office.
[PL] Budynek starej poczty w mieście Dargaville.
[EN] Lunch in the excellent blah, blah, blah... cafe in Dargaville.
[PL] Lunch w doskonałej "blah, blah, blah... cafe" w mieście Dargaville.
[EN] Entering Waipoua Forest where the oldest kauri trees can be found.
[PL] Wjeżdżamy do lasu Waipoua, gdzie zachowały się najstarsze drzewa Kauri.
[EN] Young kauri trees visible on the ridge.
[PL] Młode drzewa kauri widoczne na niewysokich wzgórzach.
[EN] Waipoua Forest on the West Coast of the New Zealand's North Island.
[PL] Las Waipoua na zachodnim wybrzeżu Wyspy Północnej Nowej Zelandii.
[EN] Waipoua Forest Visitor Center.
[PL] Punkt informacyjny i muzeum Lasu Waipoua.
[EN] Kiwi Zone.
[PL] Zakaz wprowadzania psów, bo jest to miejsce występowania ptaków kiwi.
[EN] Path to Tane Mahuta (Lord of the Forest), the oldest New Zealand kauri tree.
[PL] Droga do Tane Mahuta (Władca Lasu), najstarszego drzewa kauri w Nowej Zelandii.
[EN] Tane Mahuta.
[PL] Tane Mahuta.
[EN] Tane Mahuta.
[PL] Tane Mahuta.
[EN] Tane Mahuta.
[PL] Tane Mahuta.
[EN] Tane Mahuta.
[PL] Tane Mahuta.
[EN] Tane Mahuta. When in 1988 we have been in the Sequoia National Park in the Sierra Nevada Mountains in California, we also observed the giants covered in fog.
[PL] Tane Mahuta. Kiedy w roku 1988 byliśmy w Parku Narodowym Sequoia w Górach Sierra Nevada w Kalifornii, też oglądaliśmy gigantyczne drzewa we mgle.
[EN] Tane Mahuta.
[PL] Tane Mahuta.
[EN] Information about the Tane Mahuta (Lord of the Forest) tree. The tree was discovered in 1920 when a road was built nearby. Trunk girth 45.18 feet (13.77 meters), trunk height 58 feet (17.68 meters), total height 167.98 feet (51.2 meters), trunk volume 8,634 cubic feet (244.5 cubic meters), Total volume including the crown 18,247 cubic feet (516.7 cubic meters). Its age is unknown but is estimated to be between 1250 and 2500 years old.
[PL] Informacja o drzewie Tane Mahuta (Władca Lasu). To drzewo znaleziono w roku 1920, kiedy budowano drogę niedaleko stąd. Pierśnica (obwód na wysokości piersi stojącego obok człowieka) 13,77 m (45,18 stóp), wysokość pnia 17,68 m (58 stóp), całkowita wysokość 51.2 m (167,98 stóp), objętość pnia 244,5 metrów sześciennych (8634 stopy sześcienne). Całkowita objętość wliczając koronę 516,7 metra sześciennego (18247 stóp sześciennych). Wiek drzewa w przybliżeniu to 1250 do 2500 lat.
[EN] Parking close to Tane Mahuta.
[PL] Parking blisko drzewa Tane Mahuta.
[EN] Sand dunes on the north shore of the Hokianga Harbour. To the north is the famous Ninety Mile Beach. In fact, it is only 55 miles (88 kilometers) long.
[PL] Wydmy na północnym brzegu zatoki Hokianga Harbour. Na północ rozciąga się słynna Ninety Mile Beach (plaża o długości 90 mil - 145 kilometrów). Tak na prawdę, ta plaża ma tylko 55 mil długości (88 kilometrów).
[EN] Sand dunes on the north shore of the Hokianga Harbour. To the north is the famous Ninety Mile Beach. In fact, it is only 55 miles (88 kilometers) long.
[PL] Wydmy na północnym brzegu zatoki Hokianga Harbour. Na północ rozciąga się słynna Ninety Mile Beach (plaża o długości 90 mil - 145 kilometrów). Tak na prawdę, ta plaża ma tylko 55 mil długości (88 kilometrów).
[EN] Motel Villa del Rio.
[PL] Motel Villa del Rio.
[EN] Today we celebrated our 40th wedding anniversary.
[PL] Dzisiaj obchodziliśmy czterdziestą rocznicę ślubu.
2009_11_22 - Whangarei-Kauri.Forest
Norman J. Pieniazek
Author: Norman J. Pieniazek (ID: 3912)
Posted: 2009-11-22 19:13 GMT+00:00
Mileage: 370.52 km
(1 rating)
Tags: Travel, Photography, Hiking, 2009 Wedding Anniversary Trip, 2009 Trips
Views: 2889
Share
Embed this trip
Click here to load all photos (35)

[EN] In the morning the weather was not good. It was foggy and drizzling. Nevertheless, we took the advantage of being in the Kauri Coast and visited the excellent Kauri Museum in Matakohe and saw Tane Mahuta, the oldest Kauri tree in New Zealand in the Waipoua Forest. Returning to our motel in Whangarei, we passed by the spectacularly beautiful beaches in Hokianga Harbour. Finally, today we celebrated our 40th wedding anniversary.
[PL] Rano pogoda nie była dobra, bo było mglisto i padał drobny deszczyk. Pomimo tego, skorzystaliśmy z okazji pobytu blisko Kauri Coast (Wybrzeża Drzew Soplic Kauri) i zwiedziliśmy wspaniałe Kauri Museum w miasteczku Matakohe i obejrzeliśmy Tane Mahuta, najstarsze drzewo kauri na Nowej Zelandii. Wracając do naszego motelu w Whangarei, obejrzeliśmy spektakularne plaże w zatoce, zwanej Hokianga Harbour (Port Hokianga). Dzisiaj była także 40 rocznica naszego ślubu.

In front of our rented house
[EN] In front of the house we rented at the Villa del Rio Motel in Whangarei.
[PL] Przed wynajętym przez nas domkiem w motelu Villa del Rio w Whangarei.
Lemon tree
[EN] Lemon tree in the garden of the rented house in the Villa del Rio Motel in Whangarei.
[PL] Drzewo cytrynowe w ogrodzie wynajętego domku w motelu Villa del Rio w Whangarei.
Gumdiggers Cafe by the Kauri Museum in Matakohe
[EN] Gumdiggers Cafe by the Kauri Museum in Matakohe. Gumdiggers refers to the diggers for the Kauri Gum (resin).
[PL] Gumdiggers Cafe przy Kauri Museum w miasteczku Matakohe. Gumdiggers oznacza kopacze gumy a raczej żywicy drzew kauri.
Kauri Museum in Matakohe
[EN] Kauri Museum in Matakohe. This is an excellent museum.
[PL] Kauri Museum w miasteczku Matakohe. Jest ono doskonale urządzone.
Kauri Gum
[EN] Kauri Gum. It is a resin of the kauri trees that was found in the areas where kauri trees grew. Before the discovery of synthetic resins, it was used for making varnishes after mixing with linseed oil and for production of linoleum. Between 1850 and 1950, 450,000 tons of Kauri Gum was exported from Auckland.
[PL] Guma (żywica) drzew soplic kauri. Wykopywano ją z ziemi w miejscach, gdzie kiedyś rosły lasy tych drzew. Zanim wynaleziono żywice syntetyczne, rozpuszczano tą żywicę w oleju lnianym i używano jako lakier do mebli a także do produkcji linoleum. Pomiędzy rokiem 1850 a 1950, wyeksportowano z Auckland 450 tysięcy ton tej żywicy.
Polished Kauri Gum
[EN] Polished Kauri Gum. It looks like amber that we know so well from the Baltic Sea; however, while amber is millions of years old, Kauri Gum is at the most a few thousand years old. It was thought that amber is the petrified resin of the conifers from the Araucariaceae family, to which Kauri belongs. Infrared microspectroscopy has identified conifers of the family Sciadopityaceae as the principle source of Baltic amber. Sciadopityaceae is the Umbrella Pine family with only one extant species Koyamaki (Sciadopitys verticillata) or Japanese Umbrella-pine that is a unique conifer endemic to Japan.
[PL] Wypolerowane kawałki żywicy soplicy kauri. Wygląda bardzo podobnie do bursztynu, znanego z plaż Bałtyku. Jednak żywica drzew kauri ma tylko co najwyżej kilka tysięcy lat, podczas gdy bursztyny mają miliony lat. Przez długi czas uważano, że bursztyn powstał z żywicy drzew z rodziny araukariowatych (Araucariaceae,) do których należy soplica kauri. Spektroskopia IR (rodzaj spektroskopii, w której stosuje się promieniowanie podczerwone) wykazała, że bursztyn powstał z żywicy z drzew z rodziny sośnicowatych (Sciadopityaceae), do których obecnie należy tylko jeden gatunek sośnica japońska, japońska sosna parasolowata (Sciadopitys verticillata), gatunek endemiczny dla Japonii.
Gum Diggers
[EN] Most gum diggers, like Dick Matutinovich shown in this picture, were immigrants from Dalmatia (Croatia).
[PL] Większość kopaczy żywicy drzew kauri, jak Dick Matutinovich na tym zdjęciu, pochodziło z Dalmacji (Chorwacji).
Swamp Kauri
[EN] Very well preserved kauri trees were found in the swamps. Despite the fact that these trees could be several thousand years old, the wood had excellent quality.
[PL] W bagnach znajdowano bardzo dobrze zachowane pnie drzew kauri. Pomimo tego, że te drzewa mogły mieć kilka tysięcy lat, drewno nadal było wysokiej jakości.
Kauri Museum
[EN] Kauri Museum.
[PL] Muzeum Kauri.
Table made from one kauri tree
[EN] Table made from one kauri tree.
[PL] Stół wykonany z jednego drzewa kauri.
New Zealand Greenstone
[EN] New Zealand Greenstone and the bracelet that Danka bought in the Kauri Museum.
[PL] Nowozelandzki żad (jadeit i nefryt) i bransoletka, którą Danka kupiła w Kauri Museum.
Root system of a Swamp Kauri
[EN] Root system of a Swamp Kauri.
[PL] Korzenie drzewa kauri znalezionego w bagnie.
50 years-old kauri tree
[EN] 50 years-old kauri tree.
[PL] Pięćdziesięcioletnie drzewo kauri.
Kauri tree branch
[EN] Kauri tree branch. Kauri needles look like leaves.
[PL] Gałązka drzewa kauri. Szpilki tego drzewa przypominają bardziej liście.
Entering Dargaville
[EN] Entering Dargaville.
[PL] Wjeżdżamy do miasta Dargaville.
Old Dargaville Post Office
[EN] Old Dargaville Post Office.
[PL] Budynek starej poczty w mieście Dargaville.
Lunch in the excellent blah, blah, blah... cafe
[EN] Lunch in the excellent blah, blah, blah... cafe in Dargaville.
[PL] Lunch w doskonałej "blah, blah, blah... cafe" w mieście Dargaville.
Entering Waipoua Forest
[EN] Entering Waipoua Forest where the oldest kauri trees can be found.
[PL] Wjeżdżamy do lasu Waipoua, gdzie zachowały się najstarsze drzewa Kauri.
Young kauri trees visible on the ridge
[EN] Young kauri trees visible on the ridge.
[PL] Młode drzewa kauri widoczne na niewysokich wzgórzach.
Waipoua Forest
[EN] Waipoua Forest on the West Coast of the New Zealand's North Island.
[PL] Las Waipoua na zachodnim wybrzeżu Wyspy Północnej Nowej Zelandii.
Waipoua Forest Visitor Center
[EN] Waipoua Forest Visitor Center.
[PL] Punkt informacyjny i muzeum Lasu Waipoua.
Kiwi Zone
[EN] Kiwi Zone.
[PL] Zakaz wprowadzania psów, bo jest to miejsce występowania ptaków kiwi.
Path to Tane Mahuta
[EN] Path to Tane Mahuta (Lord of the Forest), the oldest New Zealand kauri tree.
[PL] Droga do Tane Mahuta (Władca Lasu), najstarszego drzewa kauri w Nowej Zelandii.
Tane Mahuta
[EN] Tane Mahuta.
[PL] Tane Mahuta.
Tane Mahuta
[EN] Tane Mahuta.
[PL] Tane Mahuta.
Tane Mahuta
[EN] Tane Mahuta.
[PL] Tane Mahuta.
Tane Mahuta
[EN] Tane Mahuta.
[PL] Tane Mahuta.
Tane Mahuta
[EN] Tane Mahuta. When in 1988 we have been in the Sequoia National Park in the Sierra Nevada Mountains in California, we also observed the giants covered in fog.
[PL] Tane Mahuta. Kiedy w roku 1988 byliśmy w Parku Narodowym Sequoia w Górach Sierra Nevada w Kalifornii, też oglądaliśmy gigantyczne drzewa we mgle.
Tane Mahuta
[EN] Tane Mahuta.
[PL] Tane Mahuta.
Description of Tane Mahuta
[EN] Information about the Tane Mahuta (Lord of the Forest) tree. The tree was discovered in 1920 when a road was built nearby. Trunk girth 45.18 feet (13.77 meters), trunk height 58 feet (17.68 meters), total height 167.98 feet (51.2 meters), trunk volume 8,634 cubic feet (244.5 cubic meters), Total volume including the crown 18,247 cubic feet (516.7 cubic meters). Its age is unknown but is estimated to be between 1250 and 2500 years old.
[PL] Informacja o drzewie Tane Mahuta (Władca Lasu). To drzewo znaleziono w roku 1920, kiedy budowano drogę niedaleko stąd. Pierśnica (obwód na wysokości piersi stojącego obok człowieka) 13,77 m (45,18 stóp), wysokość pnia 17,68 m (58 stóp), całkowita wysokość 51.2 m (167,98 stóp), objętość pnia 244,5 metrów sześciennych (8634 stopy sześcienne). Całkowita objętość wliczając koronę 516,7 metra sześciennego (18247 stóp sześciennych). Wiek drzewa w przybliżeniu to 1250 do 2500 lat.
Parking close to Tane Mahuta
[EN] Parking close to Tane Mahuta.
[PL] Parking blisko drzewa Tane Mahuta.
Sand dunes of the Hokianga Harbour
[EN] Sand dunes on the north shore of the Hokianga Harbour. To the north is the famous Ninety Mile Beach. In fact, it is only 55 miles (88 kilometers) long.
[PL] Wydmy na północnym brzegu zatoki Hokianga Harbour. Na północ rozciąga się słynna Ninety Mile Beach (plaża o długości 90 mil - 145 kilometrów). Tak na prawdę, ta plaża ma tylko 55 mil długości (88 kilometrów).
Sand dunes of the Hokianga Harbour
[EN] Sand dunes on the north shore of the Hokianga Harbour. To the north is the famous Ninety Mile Beach. In fact, it is only 55 miles (88 kilometers) long.
[PL] Wydmy na północnym brzegu zatoki Hokianga Harbour. Na północ rozciąga się słynna Ninety Mile Beach (plaża o długości 90 mil - 145 kilometrów). Tak na prawdę, ta plaża ma tylko 55 mil długości (88 kilometrów).
Motel Villa del Rio
[EN] Motel Villa del Rio.
[PL] Motel Villa del Rio.
40th Wedding Anniversary
[EN] Today we celebrated our 40th wedding anniversary.
[PL] Dzisiaj obchodziliśmy czterdziestą rocznicę ślubu.
Post to:
FacebookMySpaceDiggDelicious
StumbleUponGoogle BookmarksYahoo! Bookmarks
FunPHEMiDEMi

Comments

Loading...

Leave your comment

Name:
Email: (Optional)
URL: (Optional)
Message:
You can use some HTML tags, such as <b>, <i>, <u>, <s>
Verification:


Regenerate
 
©2024 Mobile Action Technology, Inc.