|
|
[EN] Today we rested in Whitianga walking around this pretty little town. We had a glimpse of the first flowers of the famous New Zealand native tree pohutukawa that is in full bloom around Christmas. Next, we drove to the unique attraction south of Whitianga - the Hot Water Beach.
[Pl] Dzisiaj odpoczywaliśmy w Whitianga spacerując po tym uroczym małym miasteczku. Mieliśmy okazje podziwiać pierwsze kwiaty przepięknego nowozelandzkiego drzewa pohutukawa, które wchodzi w pełnię kwitnienia w czasie Bożego Narodzenia. Następnie pojechaliśmy niedaleko na południe od Whitianga do unikalnej atrakcji zwanej Hot Water Beach - Plaży Gorącej Wody.
[EN] Danka in front of our motel in Whitianga.
[PL] Danka przed naszym motelem w Whitianga.
[EN] Whitianga Beach.
[PL] Plaża miasta Whitianga.
[EN] The Pohutukawa (Metrosideros excelsa) is a coastal evergreen tree in the myrtle family (Myrtaceae) that produces a brilliant display of red flowers made up of a mass of stamens. The Pohutukawa is one of twelve Metrosideros species endemic to New Zealand.
[PL] Pohutukawa (Metrosideros excelsa) jest zimozielonym nadmorskim drzewem z rodziny mirtowatych (Myrtaceae) które jest obsypane kwiatami składającymi się z masy czerwonych pręcików. Pohutukawa jest jednym z dwunastu gatunków z rodzaju Metrosideros endemicznych dla Nowej Zelandii.
[EN] Pohutukawa tree are quite big.
[PL] Drzewa pohutukawa dorastają do dużych rozmiarów.
[EN] Pohutukawa trees in full bloom (from Wikipedia).
[PL] Drzewa pohutukawa w pełni kwitnienia (zdjęcie z Wikipedii).
[EN] There are problems with liquor on the Coromandel Peninsula.
[PL] Na Półwyspie Coromandel obowiązuje zakaz sprzedaży alkoholu od godziny 20 do 7 rano. Czyżby mieli problemy z alkoholizmem?
[EN] Whitianga.
[PL] Miasto Whitianga.
[EN] Whitianga Volunteer Fire Brigade Building.
[PL] Budynek Ochotniczej Straży Pożarnej w Whitianga.
[EN] Whitianga i-Site. Common in New Zealand, i-sites are very helpful and well organized.
[PL] i-site, punkt informacji turystycznej w Whitianga. Punkty i-site są częste w Nowej Zelandii i są świetnie zorganizowane.
[EN] Whitianga Marina.
[PL] Przystań jachtowa w Whitianga.
[EN] Lunch in Cafe Nina.
[PL] Lunch w Cafe Nina.
[EN] Driving south from Whitianga. A net-covered kiwi orchard can be seen on the slope in the background.
[PL] Jedziemy na południe od Whitianga. Przykryty siatką sad kiwi jest widoczny na stoku.
[EN] Directions to Hot Water Beach.
[PL] Drogowskaz do Hot Water Beach - Plaży Gorącej Wody.
[EN] Directions to Hot Water Beach.
[PL] Drogowskaz do Hot Water Beach - Plaży Gorącej Wody.
[EN] Hot Water Beach information.
[PL] Informacja o Hot Water Beach - Plaży Gorącej Wody.
[EN] How does the water get hot? There are two hot water springs under the beach. At low tide, the hot water rises through fissures to the beach.
[PL] Skąd gorąca woda? Pod plażą są dwa gorące źródła. Podczas odpływu, gorąca woda podchodzi przez pęknięcia w skale do powierzchni piasku.
[EN] First, you need the information about the time of the low tide. Next, you need to get a shovel and get to the beach about two hours before the tide will be at its lowest level (today, the low tide was at 3:35 pm). About 2 hours earlier you may start to explore the beach to look for spots with hot water under the sand (it can be even at 150 degrees F - 65 degrees C). You have to dig a pool in the sand and enjoy a hot spa on the beach.
[PL] Po pierwsze, trzeba zdobyć informację o czasie odpływu (dzisiaj było to o 15:35). Następnie potrzebny jest szpadel do kopania i trzeba pojawić się na plaży mniej więcej na dwie godziny przed maksimum odpływu . Teraz trzeba szukać miejsc, gdzie pojawia się gorąca woda pod piaskiem (woda może nawet mieć temperaturę 65 stopni C - 150 stopni F). Po wykopaniu baseniku, można mieć prywatną gorącą kąpiel na plaży.
[EN] Graceful Australasian Gannet (Morus serrator).
[PL] Pełny wdzięku (pomimo nietrafionej nazwy) głuptak australijski (Morus serrator).
[EN] Graceful Australasian Gannet (Morus serrator).
[PL] Pełny wdzięku (pomimo nietrafionej nazwy) głuptak australijski (Morus serrator).
[EN] Graceful Australasian Gannet (Morus serrator).
[PL] Pełny wdzięku (pomimo nietrafionej nazwy) głuptak australijski (Morus serrator).
[EN] Norman starts to dig.
[PL] Norman zaczyna kopać dół.
[EN] A wave destroys our work.
[PL] Fala zniszczyła nasz dołek.
[EN] Big wave - big damage to our work.
[PL] Duża fala i duże zniszczenia naszej budowli.
[EN] Danka lends a hand.
[PL] Danka przykłada się do kopania.
[EN] Good, waveproof construction.
[PL] Dobra, odporna na fale konstrukcja.
[EN] Looks perfect - but no hot water so far.
[PL] Konstrukcja doskonała, ale jeszcze nie ma gorącej wody.
[EN] Everybody digs a hole.
[PL] Każdy kopie sobie dołek.
[EN] Abandoned holes had no hot water.
[PL] Porzucono dołki, do których nie wchodziła gorąca woda.
[EN] A spa at last - a communal international spa. About three meters to the right from our pool a young German couple hit the jackpot. Their spa got so hot that they invited a nearby Australian couple to join their pool and then us. In turn, we invited two French young ladies and a young German couple with a baby. Some spots in this pool were so hot that we had to move a bit further away.
[PL] Wreszcie mamy gorącą wodę i międzynarodowy basenik. Około trzy metry na prawo od naszego dołka, para młodych Niemców trafiła na gorące źródło. Woda była tak gorąca, że zaprosili parę Australijczyków do połączenia dołków a potem nas. Z kolei my zaprosiliśmy dwie Francuzki i parę Niemców z maleńkim dzieckiem do połączenia się z naszym dołkiem. Niektóre miejsca w tym baseniku były tak gorące, że trzeba było odsunąć się ciut dalej.
[PL] Frantic digging activity.
[PL] Gorączkowe poszukiwanie gorącej wody.
[EN] Rocky beach just south of the Hot Water Beach.
[PL] Kamienista plaża ciut na południe od Plaży Gorącej Wody.
[EN] We left about 5 pm, but some people were still digging in search of hot water.
[PL] Kiedy wracaliśmy do samochodu około godziny 17, niektórzy ludzie jeszcze kopali w poszukiwaniu gorącej wody.
[EN] We need gas for tomorrow.
[EN] Potrzebujemy benzyny na jutrzejszą wycieczkę.
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||









![[EN] Danka in front of our motel in Whitianga.
[PL] Danka przed naszym motelem w Whitianga. [EN] Danka in front of our motel in Whitianga.
[PL] Danka przed naszym motelem w Whitianga.](http://photos.a-trip.com/view/883969/-//0/6EBF4A.jpg?s=75)
![[EN] Whitianga Beach.
[PL] Plaża miasta Whitianga. [EN] Whitianga Beach.
[PL] Plaża miasta Whitianga.](http://photos.a-trip.com/view/883970/-//0/6ECF22.jpg?s=75)
![[EN] The Pohutukawa (Metrosideros excelsa) is a coastal evergreen tree in the myrtle family (Myrtaceae) that produces a brilliant display of red flowers made up of a mass of stamens. The Pohutukawa is one of twelve Metrosideros species endemic to New Zealand.
[PL] Pohutukawa (Metrosideros excelsa) jest zimozielonym nadmorskim drzewem z rodziny mirtowatych (Myrtaceae) które jest obsypane kwiatami składającymi się z masy czerwonych pręcików. Pohutukawa jest jednym z dwunastu gatunków z rodzaju Metrosideros endemicznych dla Nowej Zelandii. [EN] The Pohutukawa (Metrosideros excelsa) is a coastal evergreen tree in the myrtle family (Myrtaceae) that produces a brilliant display of red flowers made up of a mass of stamens. The Pohutukawa is one of twelve Metrosideros species endemic to New Zealand.
[PL] Pohutukawa (Metrosideros excelsa) jest zimozielonym nadmorskim drzewem z rodziny mirtowatych (Myrtaceae) które jest obsypane kwiatami składającymi się z masy czerwonych pręcików. Pohutukawa jest jednym z dwunastu gatunków z rodzaju Metrosideros endemicznych dla Nowej Zelandii.](http://photos.a-trip.com/view/883971/-//0/6ED29C.jpg?s=75)
![[EN] Pohutukawa tree are quite big.
[PL] Drzewa pohutukawa dorastają do dużych rozmiarów. [EN] Pohutukawa tree are quite big.
[PL] Drzewa pohutukawa dorastają do dużych rozmiarów.](http://photos.a-trip.com/view/883972/-//0/6EEE94.jpg?s=75)
![[EN] Pohutukawa trees in full bloom (from Wikipedia).
[PL] Drzewa pohutukawa w pełni kwitnienia (zdjęcie z Wikipedii). [EN] Pohutukawa trees in full bloom (from Wikipedia).
[PL] Drzewa pohutukawa w pełni kwitnienia (zdjęcie z Wikipedii).](http://photos.a-trip.com/view/883973/-//0/6F5513.jpg?s=75)
![[EN] There are problems with liquor on the Coromandel Peninsula.
[PL] Na Półwyspie Coromandel obowiązuje zakaz sprzedaży alkoholu od godziny 20 do 7 rano. Czyżby mieli problemy z alkoholizmem? [EN] There are problems with liquor on the Coromandel Peninsula.
[PL] Na Półwyspie Coromandel obowiązuje zakaz sprzedaży alkoholu od godziny 20 do 7 rano. Czyżby mieli problemy z alkoholizmem?](http://photos.a-trip.com/view/883974/-//0/6ED6FF.jpg?s=75)
![[EN] Whitianga.
[PL] Miasto Whitianga. [EN] Whitianga.
[PL] Miasto Whitianga.](http://photos.a-trip.com/view/883975/-//0/6EE2D1.jpg?s=75)
![[EN] Whitianga Volunteer Fire Brigade Building.
[PL] Budynek Ochotniczej Straży Pożarnej w Whitianga. [EN] Whitianga Volunteer Fire Brigade Building.
[PL] Budynek Ochotniczej Straży Pożarnej w Whitianga.](http://photos.a-trip.com/view/883976/-//0/6EE966.jpg?s=75)
![[EN] Whitianga i-Site. Common in New Zealand, i-sites are very helpful and well organized.
[PL] i-site, punkt informacji turystycznej w Whitianga. Punkty i-site są częste w Nowej Zelandii i są świetnie zorganizowane. [EN] Whitianga i-Site. Common in New Zealand, i-sites are very helpful and well organized.
[PL] i-site, punkt informacji turystycznej w Whitianga. Punkty i-site są częste w Nowej Zelandii i są świetnie zorganizowane.](http://photos.a-trip.com/view/883977/-//0/6EF393.jpg?s=75)
![[EN] Whitianga Marina.
[PL] Przystań jachtowa w Whitianga. [EN] Whitianga Marina.
[PL] Przystań jachtowa w Whitianga.](http://photos.a-trip.com/view/883978/-//0/6EF806.jpg?s=75)
![[EN] Lunch in Cafe Nina.
[PL] Lunch w Cafe Nina. [EN] Lunch in Cafe Nina.
[PL] Lunch w Cafe Nina.](http://photos.a-trip.com/view/883979/-//0/6EFC2B.jpg?s=75)
![[EN] Driving south from Whitianga. A net-covered kiwi orchard can be seen on the slope in the background.
[PL] Jedziemy na południe od Whitianga. Przykryty siatką sad kiwi jest widoczny na stoku. [EN] Driving south from Whitianga. A net-covered kiwi orchard can be seen on the slope in the background.
[PL] Jedziemy na południe od Whitianga. Przykryty siatką sad kiwi jest widoczny na stoku.](http://photos.a-trip.com/view/883980/-//0/6EFFC3.jpg?s=75)
![[EN] Directions to Hot Water Beach.
[PL] Drogowskaz do Hot Water Beach - Plaży Gorącej Wody. [EN] Directions to Hot Water Beach.
[PL] Drogowskaz do Hot Water Beach - Plaży Gorącej Wody.](http://photos.a-trip.com/view/883981/-//0/6F0475.jpg?s=75)
![[EN] Directions to Hot Water Beach.
[PL] Drogowskaz do Hot Water Beach - Plaży Gorącej Wody. [EN] Directions to Hot Water Beach.
[PL] Drogowskaz do Hot Water Beach - Plaży Gorącej Wody.](http://photos.a-trip.com/view/883982/-//0/6F0983.jpg?s=75)
![[EN] Hot Water Beach information.
[PL] Informacja o Hot Water Beach - Plaży Gorącej Wody. [EN] Hot Water Beach information.
[PL] Informacja o Hot Water Beach - Plaży Gorącej Wody.](http://photos.a-trip.com/view/883983/-//0/6F0D2B.jpg?s=75)
![[EN] How does the water get hot? There are two hot water springs under the beach. At low tide, the hot water rises through fissures to the beach.
[PL] Skąd gorąca woda? Pod plażą są dwa gorące źródła. Podczas odpływu, gorąca woda podchodzi przez pęknięcia w skale do powierzchni piasku. [EN] How does the water get hot? There are two hot water springs under the beach. At low tide, the hot water rises through fissures to the beach.
[PL] Skąd gorąca woda? Pod plażą są dwa gorące źródła. Podczas odpływu, gorąca woda podchodzi przez pęknięcia w skale do powierzchni piasku.](http://photos.a-trip.com/view/883984/-//0/6F11CD.jpg?s=75)
![[EN] First, you need the information about the time of the low tide. Next, you need to get a shovel and get to the beach about two hours before the tide will be at its lowest level (today, the low tide was at 3:35 pm). About 2 hours earlier you may start to explore the beach to look for spots with hot water under the sand (it can be even at 150 degrees F - 65 degrees C). You have to dig a pool in the sand and enjoy a hot spa on the beach.
[PL] Po pierwsze, trzeba zdobyć informację o czasie odpływu (dzisiaj było to o 15:35). Następnie potrzebny jest szpadel do kopania i trzeba pojawić się na plaży mniej więcej na dwie godziny przed maksimum odpływu . Teraz trzeba szukać miejsc, gdzie pojawia się gorąca woda pod piaskiem (woda może nawet mieć temperaturę 65 stopni C - 150 stopni F). Po wykopaniu baseniku, można mieć prywatną gorącą kąpiel na plaży. [EN] First, you need the information about the time of the low tide. Next, you need to get a shovel and get to the beach about two hours before the tide will be at its lowest level (today, the low tide was at 3:35 pm). About 2 hours earlier you may start to explore the beach to look for spots with hot water under the sand (it can be even at 150 degrees F - 65 degrees C). You have to dig a pool in the sand and enjoy a hot spa on the beach.
[PL] Po pierwsze, trzeba zdobyć informację o czasie odpływu (dzisiaj było to o 15:35). Następnie potrzebny jest szpadel do kopania i trzeba pojawić się na plaży mniej więcej na dwie godziny przed maksimum odpływu . Teraz trzeba szukać miejsc, gdzie pojawia się gorąca woda pod piaskiem (woda może nawet mieć temperaturę 65 stopni C - 150 stopni F). Po wykopaniu baseniku, można mieć prywatną gorącą kąpiel na plaży.](http://photos.a-trip.com/view/883985/-//0/6F16BD.jpg?s=75)
![[EN] Graceful Australasian Gannet (Morus serrator).
[PL] Pełny wdzięku (pomimo nietrafionej nazwy) głuptak australijski (Morus serrator). [EN] Graceful Australasian Gannet (Morus serrator).
[PL] Pełny wdzięku (pomimo nietrafionej nazwy) głuptak australijski (Morus serrator).](http://photos.a-trip.com/view/883986/-//0/6F1E7A.jpg?s=75)
![[EN] Graceful Australasian Gannet (Morus serrator).
[PL] Pełny wdzięku (pomimo nietrafionej nazwy) głuptak australijski (Morus serrator). [EN] Graceful Australasian Gannet (Morus serrator).
[PL] Pełny wdzięku (pomimo nietrafionej nazwy) głuptak australijski (Morus serrator).](http://photos.a-trip.com/view/883987/-//0/6F231B.jpg?s=75)
![[EN] Graceful Australasian Gannet (Morus serrator).
[PL] Pełny wdzięku (pomimo nietrafionej nazwy) głuptak australijski (Morus serrator). [EN] Graceful Australasian Gannet (Morus serrator).
[PL] Pełny wdzięku (pomimo nietrafionej nazwy) głuptak australijski (Morus serrator).](http://photos.a-trip.com/view/883988/-//0/6F276F.jpg?s=75)
![[EN] Norman starts to dig.
[PL] Norman zaczyna kopać dół. [EN] Norman starts to dig.
[PL] Norman zaczyna kopać dół.](http://photos.a-trip.com/view/883989/-//0/6F2AF8.jpg?s=75)
![[EN] A wave destroys our work.
[PL] Fala zniszczyła nasz dołek. [EN] A wave destroys our work.
[PL] Fala zniszczyła nasz dołek.](http://photos.a-trip.com/view/883990/-//0/6F2F4B.jpg?s=75)
![[EN] Big wave - big damage to our work.
[PL] Duża fala i duże zniszczenia naszej budowli. [EN] Big wave - big damage to our work.
[PL] Duża fala i duże zniszczenia naszej budowli.](http://photos.a-trip.com/view/883991/-//0/6F3361.jpg?s=75)
![[EN] Danka lends a hand.
[PL] Danka przykłada się do kopania. [EN] Danka lends a hand.
[PL] Danka przykłada się do kopania.](http://photos.a-trip.com/view/883992/-//0/6F3709.jpg?s=75)
![[EN] Good, waveproof construction.
[PL] Dobra, odporna na fale konstrukcja. [EN] Good, waveproof construction.
[PL] Dobra, odporna na fale konstrukcja.](http://photos.a-trip.com/view/883993/-//0/6F3A15.jpg?s=75)
![[EN] Looks perfect - but no hot water so far.
[PL] Konstrukcja doskonała, ale jeszcze nie ma gorącej wody. [EN] Looks perfect - but no hot water so far.
[PL] Konstrukcja doskonała, ale jeszcze nie ma gorącej wody.](http://photos.a-trip.com/view/883994/-//0/6F3D11.jpg?s=75)
![[EN] Everybody digs a hole.
[PL] Każdy kopie sobie dołek. [EN] Everybody digs a hole.
[PL] Każdy kopie sobie dołek.](http://photos.a-trip.com/view/883995/-//0/6F400D.jpg?s=75)
![[EN] Abandoned holes had no hot water.
[PL] Porzucono dołki, do których nie wchodziła gorąca woda. [EN] Abandoned holes had no hot water.
[PL] Porzucono dołki, do których nie wchodziła gorąca woda.](http://photos.a-trip.com/view/883996/-//0/6F430A.jpg?s=75)
![[EN] A spa at last - a communal international spa. About three meters to the right from our pool a young German couple hit the jackpot. Their spa got so hot that they invited a nearby Australian couple to join their pool and then us. In turn, we invited two French young ladies and a young German couple with a baby. Some spots in this pool were so hot that we had to move a bit further away.
[PL] Wreszcie mamy gorącą wodę i międzynarodowy basenik. Około trzy metry na prawo od naszego dołka, para młodych Niemców trafiła na gorące źródło. Woda była tak gorąca, że zaprosili parę Australijczyków do połączenia dołków a potem nas. Z kolei my zaprosiliśmy dwie Francuzki i parę Niemców z maleńkim dzieckiem do połączenia się z naszym dołkiem. Niektóre miejsca w tym baseniku były tak gorące, że trzeba było odsunąć się ciut dalej. [EN] A spa at last - a communal international spa. About three meters to the right from our pool a young German couple hit the jackpot. Their spa got so hot that they invited a nearby Australian couple to join their pool and then us. In turn, we invited two French young ladies and a young German couple with a baby. Some spots in this pool were so hot that we had to move a bit further away.
[PL] Wreszcie mamy gorącą wodę i międzynarodowy basenik. Około trzy metry na prawo od naszego dołka, para młodych Niemców trafiła na gorące źródło. Woda była tak gorąca, że zaprosili parę Australijczyków do połączenia dołków a potem nas. Z kolei my zaprosiliśmy dwie Francuzki i parę Niemców z maleńkim dzieckiem do połączenia się z naszym dołkiem. Niektóre miejsca w tym baseniku były tak gorące, że trzeba było odsunąć się ciut dalej.](http://photos.a-trip.com/view/883997/-//0/6F4625.jpg?s=75)
![[PL] Frantic digging activity.
[PL] Gorączkowe poszukiwanie gorącej wody. [PL] Frantic digging activity.
[PL] Gorączkowe poszukiwanie gorącej wody.](http://photos.a-trip.com/view/883998/-//0/6F4922.jpg?s=75)
![[EN] Rocky beach just south of the Hot Water Beach.
[PL] Kamienista plaża ciut na południe od Plaży Gorącej Wody. [EN] Rocky beach just south of the Hot Water Beach.
[PL] Kamienista plaża ciut na południe od Plaży Gorącej Wody.](http://photos.a-trip.com/view/883999/-//0/6F4C2E.jpg?s=75)
![[EN] We left about 5 pm, but some people were still digging in search of hot water.
[PL] Kiedy wracaliśmy do samochodu około godziny 17, niektórzy ludzie jeszcze kopali w poszukiwaniu gorącej wody. [EN] We left about 5 pm, but some people were still digging in search of hot water.
[PL] Kiedy wracaliśmy do samochodu około godziny 17, niektórzy ludzie jeszcze kopali w poszukiwaniu gorącej wody.](http://photos.a-trip.com/view/884000/-//0/6F4F1B.jpg?s=75)
![[EN] We need gas for tomorrow.
[EN] Potrzebujemy benzyny na jutrzejszą wycieczkę. [EN] We need gas for tomorrow.
[EN] Potrzebujemy benzyny na jutrzejszą wycieczkę.](http://photos.a-trip.com/view/884001/-//0/6F5217.jpg?s=75)


