[EN] We left the motel late morning, because we had to finish describing trips from the last two days and upload them on the @trip server. Then we drove to the center of Napier, the city that was completely destroyed by an earthquake in 1931 and rebuilt in the colorful Art Deco style of this period. Some buildings were very similar to the buildings found in the United States in Miami Beach in Florida or in Asheville, North Carolina. Next, we drove northwest to Taupo on Lake Taupo (the biggest lake in New Zealand) and continued to Turangi, where we stayed for the night.
[PL] Wyjechaliśmy dość późno z naszego motelu, ponieważ musieliśmy skończyć opis wycieczek z dwóch poprzednich dni i załadować je na serwer @trip. Następnie pojechaliśmy do centrum miasta Napier, które zostało praktycznie całkowicie zniszczone przez trzęsienie ziemi w roku 1931 a następnie zostało odbudowane w kolorowym stylu Art Déco, typowym dla tego okresu. Niektóre budynki w Napier były bardzo podobne do tych, które widzieliśmy w Stanach Zjednoczonych w Miami Beach na Florydzie lub w Asheville w Północnej Karolinie. Następnie pojechaliśmy na północny zachód do miasta Taupo położonego nad Jeziorem Taupo (największym w Nowej Zelandii) a potem do miasta Turangi, gdzie zostaliśmy na noc w motelu.
[EN] Napier has a mild, Mediterranean climate. This avenue resembles Nice or Seville.
[PL] Napier ma łagodny klimat śródziemnomorski. Ta aleja przypomina Niceę lub Sewillę.
[EN] A & B Building: 1936 building of the Silver Slipper Nightclub.
[PL] Budynek A & B z 1936 roku zbudowany dla klubu nocnego Silver Slipper (Srebrnego Pantofelka).
[EN] Napier's beach is not very good as it is composed of pebbles.
[PL] Plaża w Napier nie jest bardzo ładna, bo zamiast piasku są małe kamienie typu otoczaków.
[EN] Art Deco Center - built in 1922 as the Napier's Central Fire Station and refurbished in Art Deco style after the earthquake.
[PL] Art Deco Center - budynek zbudowany w roku 1922 jako centralna remiza strażacka miasta Napier został odbudowany po trzęsieniu ziemi w stylu Art Déco.
[EN] The Italian owner of Cafe Rosso thought that we were Italians and spoke to us in Italian. We answered in Spanish and had a very nice chat.
[PL] Włoch, właściciel Cafe Rosso myślał, że jesteśmy z Włoch i zagadał do nas po włosku. Odpowiedzieliśmy po hiszpańsku, i mieliśmy bardzo miłą pogawędkę.
[EN] Yellow lupine is an escaped plant in New Zealand and grows along the roads.
[PL] Żółty łubin jest rośliną zawleczoną do Nowej Zelandii i często rośnie wzdłuż dróg.
[EN] Kaingaroa Forest is the largest forest in the North Island of New Zealand, and the largest plantation in the southern hemisphere. First, there were cattle ranches here, but the cattle died of "bush sickness" that was later found to be the result of cobalt deficiency on poor, volcanic pumice soils. Pastures were overplanted with Radiata Pine (Pinus radiata - Monterey Pine).
[PL] Las Kaingaroa jest największym lasem na Nowej Zelandii i największym obszarem uprawy leśnej na Południowej Półkuli. Pierwotnie był to obszar pastwisk, ale bydło wymierało na chorobę określaną, jako "choroba buszu". Po dokładniejszych badaniach okazało się później, że choroba wynikała z braku kobaltu w paszy i wodzie na ubogich, pumeksowych glebach pochodzenia wulkanicznego. Pastwiska zasadzono lasem sosen kalifornijskich (Pinus radiata - sosna radiata).
[EN] Lake Taupo. With 238 sq miles of surface (616 square kilometers), it is the largest lake by surface area in New Zealand, and the largest freshwater lake by surface area in Oceania. It was formed by a series of volcanic eruptions.
[PL] Jezioro Taupo. Z powierzchnią 626 kilometrów kwadratowych (238 mil kwadratowych) jest jeziorem o największej powierzchni nie tylko w Nowej Zelandii, ale także i w Oceanii. Zostało utworzone przez serię wybuchów wulkanicznych.