[EN] Bad weather seen from the motel window.
[PL] Z okna motelu widać, że pogoda jest pod "zdechłym Azorkiem".
[EN] Bad weather.
[PL] Zła pogoda.
[EN] Entering Whataroa.
[PL] Wjeżdżamy do miasteczka Whataroa.
[EN] Entering Hari Hari.
[PL] Wjeżdżamy do miasteczka Hari Hari.
[EN] Bad weather.
[PL] Zła pogoda.
[EN] Beautiful native forest.
[PL] Piękny naturalny las.
[EN] In some areas of New Zealand sand flies (genus Austrosimulium) are a real pest. They are a real pest in Fiordland, but we did not notice them in the Milford Sound. However, close to Te Anau glowworm caves, we were attacked by a swarm of these flies. Insect repellent is a must when travelling to New Zealand.
[PL] W niektórych regionach Nowej Zelandii meszki z rodzaju Austrosimulium są straszną plagą. Podobno są bardzo rozpowszechnione w Fiordland, ale nie zauważyliśmy ich w fiordzie Milford Sound. Za to przy jaskiniach "świecących robaczków" przy jeziorze Te Anau napadły na nas całymi chmarami. Wybierając się do Nowej Zelandii trzeba koniecznie wziąć repelent na owady.
[EN] Ross - the Gold Town.
[PL] Ross - Miasto poszukiwaczy złota.
[EN] Coffee break in Ross.
[PL] Przerwa na kawę w Ross.
[EN] Hokitika famous for its jade.
[PL] Miasteczko Hokitika jest słynne z wydobywanego tu żadu (nefrytu i jadeitu).
[EN] Narrow, single lane bridge. There are thousands of such bridges in New Zealand. It's easy to cross these bridges because drivers are very polite and drive very carefully.
[PL] Wąski most z pojedynczym pasem ruchu. W Nowej Zelandii są tysiące takich mostów. Jest bardzo łatwo i bezpiecznie przekraczać te mosty, bo kierowcy nowozelandzcy są bardzo uprzejmi i jeżdżą bardzo uważnie.
[EN] Greymouth, the biggest town on the West Coast of the South Island.
[PL] Greymouth, największe miasto na West Coast (prowincji Zachodnie Wybrzeże Wyspy Południowej).
[EN] Motukiekie Rocks in the Tasman Sea.
[PL] Skały Motukiekie w Morzu Tasmana
[EM] Weka (Gallirallus australis) is a flightless New Zealand bird about the size of a chicken. It is very curious (like the Kea) and looks for food around people.
 [PL] Weka (Gallirallus australis) to gatunek nielotnego ptaka z Nowej Zelandii mniej więcej wielkości kury. Jest bardzo ciekawy i niepłochliwy. Przychodzi blisko do ludzi (tak jak alpejska papuga kea) szukając jedzenia.
[EN] Foxglove (Digitalis purpurea) is an introduced plant in New Zealand.
[PL] Naparstnica (Digitalis purpurea) jest rośliną europejską introdukowaną w Nowej Zelandii.
[EN] Punakaiki Pancake Rocks and Blowholes in the Paparoa National Park.
[PL] Punakaiki Pancake Rocks and Blowholes (skał poukładanych tak jak naleśniki i dziur w skałach, przez które przelewa się woda) w Parku Narodowym Paparoa.
[EN] Punakaiki Pancake Rocks and Blowholes in the Paparoa National Park.
[PL] Punakaiki Pancake Rocks and Blowholes (skał poukładanych tak jak naleśniki i dziur w skałach, przez które przelewa się woda) w Parku Narodowym Paparoa.
[EN] On the trail in the Punakaiki Pancake Rocks and Blowholes in the Paparoa National Park.
[PL] Na szlaku w Punakaiki Pancake Rocks and Blowholes (skał poukładanych tak jak naleśniki i dziur w skałach, przez które przelewa się woda) w Parku Narodowym Paparoa.
[EN] Punakaiki Pancake Rocks and Blowholes in the Paparoa National Park.
[PL] Punakaiki Pancake Rocks and Blowholes (skał poukładanych tak jak naleśniki i dziur w skałach, przez które przelewa się woda) w Parku Narodowym Paparoa.
[EN] Male Chaffinch (Fringilla coelebs - an introduced species) in the Punakaiki Pancake Rocks and Blowholes in the Paparoa National Park.
[PL] Samiec zięby zwyczajnej (Fringilla coelebs - gatunek introdukowany) w Punakaiki Pancake Rocks and Blowholes (skał poukładanych tak jak naleśniki i dziur w skałach, przez które przelewa się woda) w Parku Narodowym Paparoa.
[EN] Punakaiki Pancake Rocks and Blowholes in the Paparoa National Park.
[PL] Punakaiki Pancake Rocks and Blowholes (skał poukładanych tak jak naleśniki i dziur w skałach, przez które przelewa się woda) w Parku Narodowym Paparoa.
[EN] Punakaiki Pancake Rocks and Blowholes in the Paparoa National Park.
[PL] Punakaiki Pancake Rocks and Blowholes (skał poukładanych tak jak naleśniki i dziur w skałach, przez które przelewa się woda) w Parku Narodowym Paparoa.
[EN] Punakaiki Pancake Rocks and Blowholes in the Paparoa National Park.
[PL] Punakaiki Pancake Rocks and Blowholes (skał poukładanych tak jak naleśniki i dziur w skałach, przez które przelewa się woda) w Parku Narodowym Paparoa.
[EN] Punakaiki Pancake Rocks and Blowholes in the Paparoa National Park.
[PL] Punakaiki Pancake Rocks and Blowholes (skał poukładanych tak jak naleśniki i dziur w skałach, przez które przelewa się woda) w Parku Narodowym Paparoa.
[EN] Punakaiki Pancake Rocks and Blowholes in the Paparoa National Park.
[PL] Punakaiki Pancake Rocks and Blowholes (skał poukładanych tak jak naleśniki i dziur w skałach, przez które przelewa się woda) w Parku Narodowym Paparoa.
[EN] Punakaiki Pancake Rocks and Blowholes in the Paparoa National Park.
[PL] Punakaiki Pancake Rocks and Blowholes (skał poukładanych tak jak naleśniki i dziur w skałach, przez które przelewa się woda) w Parku Narodowym Paparoa.
[EN] Punakaiki Pancake Rocks and Blowholes in the Paparoa National Park.
[PL] Punakaiki Pancake Rocks and Blowholes (skał poukładanych tak jak naleśniki i dziur w skałach, przez które przelewa się woda) w Parku Narodowym Paparoa.
[EN] Punakaiki Pancake Rocks and Blowholes in the Paparoa National Park.
[PL] Punakaiki Pancake Rocks and Blowholes (skał poukładanych tak jak naleśniki i dziur w skałach, przez które przelewa się woda) w Parku Narodowym Paparoa.
[EN] Punakaiki Pancake Rocks and Blowholes in the Paparoa National Park.
[PL] Punakaiki Pancake Rocks and Blowholes (skał poukładanych tak jak naleśniki i dziur w skałach, przez które przelewa się woda) w Parku Narodowym Paparoa.
[EN] Paparoa National Park Visitor Center.
[PL] Punkt informacyjny i muzeum Parku Narodowego Paparoa.
[EM] Weka (Gallirallus australis) is a flightless New Zealand bird about the size of a chicken. It is very curious (like the Kea) and looks for food around people.
 [PL] Weka (Gallirallus australis) to gatunek nielotnego ptaka z Nowej Zelandii mniej więcej wielkości kury. Jest bardzo ciekawy i niepłochliwy. Przychodzi blisko do ludzi (tak jak alpejska papuga kea) szukając jedzenia.
[EN] Cat watching the Weka that is searching for food.
[PL] Kot patrzący na ptaka Weka szukającego jedzenia.
[EN] Native forest with many Nikau palms (Rhopalostylis sapida), the only endemic palm trees in New Zealand.
[PL] Naturalny las z wieloma palmami Nikau (Rhopalostylis sapida), jedynym endemicznym gatunkiem palmy w Nowej Zelandii.
[EN] Driving north.
[PL] Jedziemy na północ.
[EN] Westport.
[EN] Miasto Westport.
[EN] Driving north.
[PL] Jedziemy na północ.
[EN] Driving north.
[PL] Jedziemy na północ.
[EN] Nearing Murchison.
[PL] Zbliżamy się do miasta Murchison.
[EN] Driving north.
[PL] Jedziemy na północ.
[EN] Takaka, the gateway to the Abel Tasman National Park is our goal today.
[PL] Miasto Takaka, brama do Parku Narodowego Abela Tasmana jest dzisiaj naszym celem.
[EN] Protected orchards close to Motueka.
[PL] Sady przykryte siatkami blisko miasta Motueka.
[EN] Winding mountain road between Motueka and Takaka.
[PL] Droga pomiędzy Motueka i Takaka była bardzo trudna ze względu na liczne serpentyny.
[EN] After a long, very long drive we finally reached Takaka.
[PL] Po bardzo, bardzo długiej jeździe wreszcie dotarliśmy do miasta Takaka.
[EN] Junction Hotel Takaka.
[PL] Zatrzymaliśmy się w Junction Hotel Takaka.
2009_11_11 - Fox.Glacier-Takaka
Norman J. Pieniazek
Author: Norman J. Pieniazek (ID: 3912)
Posted: 2009-11-12 06:43 GMT+00:00
Mileage: 584.80 km
(1 rating)
Tags: Travel, Photography, 2009 Wedding Anniversary Trip, 2009 Trips
Views: 2446
Share
Embed this trip
Click here to load all photos (44)

[EN] This day started with really bad weather in Fox Glacier. It was raining and the clouds were at treetops. We thought that the day will be completely spoiled, but we were wrong. When we reached the beautiful Punakaiki Pancake Rocks and Blowholes in the Paparoa National Park, we were greeted with clear skies. We enjoyed the views and the wildlife. Next, it started to rain again and fog moved in. We just followed the long road through the mountains to the township of Takaka on the Golden Bay in the north of the South Island.
[PL] Środa zaskoczyła nas naprawdę złą pogodą w Fox Glacier. Padał deszcz, a chmury dotykały wierzchołków drzew. Myśleliśmy, że cały dzień trzeba będzie spisać na straty, ale pomyliliśmy się. Kiedy dojechaliśmy do pięknych Punakaiki Pancake Rocks and Blowholes (skał poukładanych tak jak naleśniki i dziur w skałach, przez które przelewa się woda) w Parku Narodowym Paparoa, powitało nas czyste niebo. Podziwialiśmy krajobraz i miejscową faunę. Następnie, znów w deszczu i we mgle pojechaliśmy bardzo długą drogą do miasteczka Takaka w Golden Bay (w Złotej Zatoce) na północy Wyspy Południowej.

Bad weather seen from the motel window
[EN] Bad weather seen from the motel window.
[PL] Z okna motelu widać, że pogoda jest pod "zdechłym Azorkiem".
Bad weather
[EN] Bad weather.
[PL] Zła pogoda.
Entering Whataroa
[EN] Entering Whataroa.
[PL] Wjeżdżamy do miasteczka Whataroa.
Hari Hari
[EN] Entering Hari Hari.
[PL] Wjeżdżamy do miasteczka Hari Hari.
Bad weather
[EN] Bad weather.
[PL] Zła pogoda.
Beautiful native forest
[EN] Beautiful native forest.
[PL] Piękny naturalny las.
Giant Sandfly in Pukekura
[EN] In some areas of New Zealand sand flies (genus Austrosimulium) are a real pest. They are a real pest in Fiordland, but we did not notice them in the Milford Sound. However, close to Te Anau glowworm caves, we were attacked by a swarm of these flies. Insect repellent is a must when travelling to New Zealand.
[PL] W niektórych regionach Nowej Zelandii meszki z rodzaju Austrosimulium są straszną plagą. Podobno są bardzo rozpowszechnione w Fiordland, ale nie zauważyliśmy ich w fiordzie Milford Sound. Za to przy jaskiniach "świecących robaczków" przy jeziorze Te Anau napadły na nas całymi chmarami. Wybierając się do Nowej Zelandii trzeba koniecznie wziąć repelent na owady.
Ross - the Gold Town
[EN] Ross - the Gold Town.
[PL] Ross - Miasto poszukiwaczy złota.
Coffee break in Ross
[EN] Coffee break in Ross.
[PL] Przerwa na kawę w Ross.
Hokitika
[EN] Hokitika famous for its jade.
[PL] Miasteczko Hokitika jest słynne z wydobywanego tu żadu (nefrytu i jadeitu).
Narrow, single lane bridge
[EN] Narrow, single lane bridge. There are thousands of such bridges in New Zealand. It's easy to cross these bridges because drivers are very polite and drive very carefully.
[PL] Wąski most z pojedynczym pasem ruchu. W Nowej Zelandii są tysiące takich mostów. Jest bardzo łatwo i bezpiecznie przekraczać te mosty, bo kierowcy nowozelandzcy są bardzo uprzejmi i jeżdżą bardzo uważnie.
Greymouth
[EN] Greymouth, the biggest town on the West Coast of the South Island.
[PL] Greymouth, największe miasto na West Coast (prowincji Zachodnie Wybrzeże Wyspy Południowej).
Motukiekie Rocks
[EN] Motukiekie Rocks in the Tasman Sea.
[PL] Skały Motukiekie w Morzu Tasmana
Weka
[EM] Weka (Gallirallus australis) is a flightless New Zealand bird about the size of a chicken. It is very curious (like the Kea) and looks for food around people.
 [PL] Weka (Gallirallus australis) to gatunek nielotnego ptaka z Nowej Zelandii mniej więcej wielkości kury. Jest bardzo ciekawy i niepłochliwy. Przychodzi blisko do ludzi (tak jak alpejska papuga kea) szukając jedzenia.
Foxglove (Digitalis purpurea)
[EN] Foxglove (Digitalis purpurea) is an introduced plant in New Zealand.
[PL] Naparstnica (Digitalis purpurea) jest rośliną europejską introdukowaną w Nowej Zelandii.
Punakaiki Pancake Rocks and Blowholes
[EN] Punakaiki Pancake Rocks and Blowholes in the Paparoa National Park.
[PL] Punakaiki Pancake Rocks and Blowholes (skał poukładanych tak jak naleśniki i dziur w skałach, przez które przelewa się woda) w Parku Narodowym Paparoa.
Punakaiki Pancake Rocks and Blowholes
[EN] Punakaiki Pancake Rocks and Blowholes in the Paparoa National Park.
[PL] Punakaiki Pancake Rocks and Blowholes (skał poukładanych tak jak naleśniki i dziur w skałach, przez które przelewa się woda) w Parku Narodowym Paparoa.
On the trail in the Punakaiki Pancake Rocks
[EN] On the trail in the Punakaiki Pancake Rocks and Blowholes in the Paparoa National Park.
[PL] Na szlaku w Punakaiki Pancake Rocks and Blowholes (skał poukładanych tak jak naleśniki i dziur w skałach, przez które przelewa się woda) w Parku Narodowym Paparoa.
Punakaiki Pancake Rocks and Blowholes
[EN] Punakaiki Pancake Rocks and Blowholes in the Paparoa National Park.
[PL] Punakaiki Pancake Rocks and Blowholes (skał poukładanych tak jak naleśniki i dziur w skałach, przez które przelewa się woda) w Parku Narodowym Paparoa.
Male Chaffinch
[EN] Male Chaffinch (Fringilla coelebs - an introduced species) in the Punakaiki Pancake Rocks and Blowholes in the Paparoa National Park.
[PL] Samiec zięby zwyczajnej (Fringilla coelebs - gatunek introdukowany) w Punakaiki Pancake Rocks and Blowholes (skał poukładanych tak jak naleśniki i dziur w skałach, przez które przelewa się woda) w Parku Narodowym Paparoa.
Punakaiki Pancake Rocks and Blowholes
[EN] Punakaiki Pancake Rocks and Blowholes in the Paparoa National Park.
[PL] Punakaiki Pancake Rocks and Blowholes (skał poukładanych tak jak naleśniki i dziur w skałach, przez które przelewa się woda) w Parku Narodowym Paparoa.
Punakaiki Pancake Rocks and Blowholes
[EN] Punakaiki Pancake Rocks and Blowholes in the Paparoa National Park.
[PL] Punakaiki Pancake Rocks and Blowholes (skał poukładanych tak jak naleśniki i dziur w skałach, przez które przelewa się woda) w Parku Narodowym Paparoa.
Punakaiki Pancake Rocks and Blowholes
[EN] Punakaiki Pancake Rocks and Blowholes in the Paparoa National Park.
[PL] Punakaiki Pancake Rocks and Blowholes (skał poukładanych tak jak naleśniki i dziur w skałach, przez które przelewa się woda) w Parku Narodowym Paparoa.
Punakaiki Pancake Rocks and Blowholes
[EN] Punakaiki Pancake Rocks and Blowholes in the Paparoa National Park.
[PL] Punakaiki Pancake Rocks and Blowholes (skał poukładanych tak jak naleśniki i dziur w skałach, przez które przelewa się woda) w Parku Narodowym Paparoa.
Punakaiki Pancake Rocks and Blowholes
[EN] Punakaiki Pancake Rocks and Blowholes in the Paparoa National Park.
[PL] Punakaiki Pancake Rocks and Blowholes (skał poukładanych tak jak naleśniki i dziur w skałach, przez które przelewa się woda) w Parku Narodowym Paparoa.
Punakaiki Pancake Rocks and Blowholes
[EN] Punakaiki Pancake Rocks and Blowholes in the Paparoa National Park.
[PL] Punakaiki Pancake Rocks and Blowholes (skał poukładanych tak jak naleśniki i dziur w skałach, przez które przelewa się woda) w Parku Narodowym Paparoa.
Punakaiki Pancake Rocks and Blowholes
[EN] Punakaiki Pancake Rocks and Blowholes in the Paparoa National Park.
[PL] Punakaiki Pancake Rocks and Blowholes (skał poukładanych tak jak naleśniki i dziur w skałach, przez które przelewa się woda) w Parku Narodowym Paparoa.
Punakaiki Pancake Rocks and Blowholes
[EN] Punakaiki Pancake Rocks and Blowholes in the Paparoa National Park.
[PL] Punakaiki Pancake Rocks and Blowholes (skał poukładanych tak jak naleśniki i dziur w skałach, przez które przelewa się woda) w Parku Narodowym Paparoa.
Punakaiki Pancake Rocks and Blowholes
[EN] Punakaiki Pancake Rocks and Blowholes in the Paparoa National Park.
[PL] Punakaiki Pancake Rocks and Blowholes (skał poukładanych tak jak naleśniki i dziur w skałach, przez które przelewa się woda) w Parku Narodowym Paparoa.
Paparoa National Park Visitor Center
[EN] Paparoa National Park Visitor Center.
[PL] Punkt informacyjny i muzeum Parku Narodowego Paparoa.
Weka
[EM] Weka (Gallirallus australis) is a flightless New Zealand bird about the size of a chicken. It is very curious (like the Kea) and looks for food around people.
 [PL] Weka (Gallirallus australis) to gatunek nielotnego ptaka z Nowej Zelandii mniej więcej wielkości kury. Jest bardzo ciekawy i niepłochliwy. Przychodzi blisko do ludzi (tak jak alpejska papuga kea) szukając jedzenia.
Cat watching the Weka
[EN] Cat watching the Weka that is searching for food.
[PL] Kot patrzący na ptaka Weka szukającego jedzenia.
Native forest with Nikau palms
[EN] Native forest with many Nikau palms (Rhopalostylis sapida), the only endemic palm trees in New Zealand.
[PL] Naturalny las z wieloma palmami Nikau (Rhopalostylis sapida), jedynym endemicznym gatunkiem palmy w Nowej Zelandii.
Driving north
[EN] Driving north.
[PL] Jedziemy na północ.
Westport
[EN] Westport.
[EN] Miasto Westport.
Driving north
[EN] Driving north.
[PL] Jedziemy na północ.
Driving north
[EN] Driving north.
[PL] Jedziemy na północ.
Nearing Murchison
[EN] Nearing Murchison.
[PL] Zbliżamy się do miasta Murchison.
Driving north
[EN] Driving north.
[PL] Jedziemy na północ.
Takaka is our goal today
[EN] Takaka, the gateway to the Abel Tasman National Park is our goal today.
[PL] Miasto Takaka, brama do Parku Narodowego Abela Tasmana jest dzisiaj naszym celem.
Protected orchards
[EN] Protected orchards close to Motueka.
[PL] Sady przykryte siatkami blisko miasta Motueka.
Winding mountain road
[EN] Winding mountain road between Motueka and Takaka.
[PL] Droga pomiędzy Motueka i Takaka była bardzo trudna ze względu na liczne serpentyny.
Finally Takaka
[EN] After a long, very long drive we finally reached Takaka.
[PL] Po bardzo, bardzo długiej jeździe wreszcie dotarliśmy do miasta Takaka.
Junction Hotel Takaka
[EN] Junction Hotel Takaka.
[PL] Zatrzymaliśmy się w Junction Hotel Takaka.
Post to:
FacebookMySpaceDiggDelicious
StumbleUponGoogle BookmarksYahoo! Bookmarks
FunPHEMiDEMi

Comments

Loading...

Leave your comment

Name:
Email: (Optional)
URL: (Optional)
Message:
You can use some HTML tags, such as <b>, <i>, <u>, <s>
Verification:


Regenerate
 
©2024 Mobile Action Technology, Inc.