[EN] With Ewa Sadowy, our friend from Poland we went for a two-day trip to our favorite Georgia city - Savannah. Together with San Francisco, New Orleans, and Charleston, Savannah is considered to be one of the most beautiful cities in the United States. We visit this city a couple of time every year since 1989 and with pride observe how it is developing. Savannah was established in 1733 as the first settlement in Georgia.
[PL] Z naszą koleżanką z Polski Ewą Sadowy pojechaliśmy na dwudniową wycieczkę do naszego ulubionego miasta w Georgii - Savannah. Obok San Francisco, Nowego Orleanu i Charleston, Savannah jest uważana za jedno z najpiękniejszych miast w Stanach Zjednoczonych. Odwiedzamy to miasto co roku od 1989 i z dumą obserwujemy, jak się rozwija. Savannah była założona w roku 1733 i była pierwszym miastem w Georgii.
[EN] Savannah Visitor Center is located in the old railroad station (Depot).
[PL] Ośrodek informacji turystycznej w Savannah jest zlokalizowany w starej stacji kolejowej.
[EN] Commemorative Plaque by the Visitor Center.
[PL] Tablica przy centrum informacji turystycznej o nieudanym ataku na linię obrony sił brytyjskich 9 października, 1779 roku. W czasie tego ataku poległ Kazimierz Pułaski.
[EN] Restaurant owner and chef Paula Deen made Savannah and Georgia cuisine world famous. There is always a long line of people in front of her "The Lady and Sons" restaurant.
[PL] Paula Deen, szef kuchni i właścicielka restauracji wprowadziła kuchnię Savannah i Georgii na salony świata. Przed jej restauracją "The Lady and Sons" zawsze stoi długa kolejka.
[EN] A mural in the Visitor Center depicting the history of Savannah and the two most famous persons connected to Savannah - the Polish Count Casimir (Kazimierz) Pulaski, who died during the assault on Savannah in 1779 and Eli Whitney, inventor of the cotton gin, a machine that allowed cotton cultivation on a large scale.
[PL] Fresk w dawnej stacji kolejowej w Savannah a obecnie centrum informacji turystycznej Pokazani są dwaj najbardziej znani w Savannah ludzie - Kazimierz Pułaski, poległy w 1779 roku podczas ataku na linie brytyjskie i Eli Whitney, wynalazca odziarniarki bawełny (cotton gin), która umożliwiła hodowlę krótkowłóknistej bawełny na wielką skalę.
[EN] As it is known in Savannah - 'The Book' - John Berendt's "Midnight in the Garden of Good and Evil". This book was a bestseller for a record of 216 weeks and brought millions of tourists to Savannah.
[PL] Jak mówi się w Savannah - 'Ta Książka' - "Północ w Ogrodzie Dobra i Zła" Johna Berendta była przez rekordowe 216 tygodni na liście bestsellerów. Dzięki niej, miliony turystów odwiedziły i nadal odwiedzają Savannah.
[EN] One of the oldest houses in Savannah - The Pirates House. Here Robert Louis Stevenson heard stories that he used when writing the "Treasure Island".
[PL] Jeden z najstarszych domów w Savannah - Dom Piratów. Robert Louis Stevenson wykorzystał opowieści usłyszane w tej gospodzie w książce "Wyspa Skarbów".
[EN] Shrimp Factory restaurant on River Street - our favorite place for dinner.
[PL] Restauracja Shrimp Factory na ulicy River Street - nasze ulubione miejsce na kolację.
[EN] The movie "Forrest Gump" was filmed in Savannah and also contributed to the popularity of this city. Forrest's bench stood here on Chippewa Square. The traffic is counterclockwise and not clockwise, like in the movie.
[PL] Film "Forrest Gump" był filmowany w Savannah i też przyczynił się do popularności tego miasta. Ławka Forresta stała w tym miejscu na Placu Chippewa. Ruch na tym placu jest w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara a nie w zgodnym, jak w filmie.
[EN] Evening view of the Savannah City Hall. The dome is gilded with Georgia gold.
[PL] Wieczorny widok na ratusz Savannah. Kopuła jest pozłacana złotem z gór Georgii.
[EN] Factor's Walk. Here cotton was sold and loaded into warehouses on the left.
[PL] Factor's Walk. Tutaj wjeżdżały wozy z bawełną i po zakupie przez faktorów, bawełna była przenoszona do składów po lewej stronie.
[EN] Going down to River Street on cobblestones that were used as balast on ships sailing from Europe for Savannah cotton.
[PL] Schodząc w dół do River Street po brukowcach, które europejskie statki używały jako balast płynąc po bawełnę do Savannah.
[EN] Savannah is one of the largest ports on the US East Coast. The Savannah River accomodates most of the world's fleet.
[PL] Savannah jest jednym z największych portów na wschodnim wybrzeżu Stanów Zjednoczonych. Rzeka Savannah jest tak głęboka, że większość statków świata może wpłynąć do portu.
[EN] Chatham Artillery Punch was served in 1791 when President George Washington visited Savannah and was at a reception given in his honor by the famous Savannah artillery unit.
[PL] Kiedy prezydent Jerzy Waszyngton odwiedził Savannah w roku 1791, słynny pułk artylerii powiatu (hrabstwa) Chatham podał prezydentowi poncz podawany do dziś w co lepszych restauracjach Savannah.