[EN] This mountain close to Kingsport reminded us of the Lookout Mountain in Georgia and Tennessee close to Chattanooga.
[PL] Ta góra blisko Kingsport przypomina górę Lookout Mountain na granicy Georgii i Tennessee koło Chattanoogi.
[EN] Entering Virginia.
[PL] Wjeżdżamy do Wirginii.
[EN] Cumberland Mountains in Virginia.
[PL] Góry Cumberland w Wirginii.
[EN] Cumberland Gap National Historical Park commemorates the path and later road through which starting in the 1775 settlers moved west into Kentucky.
[PL] Narodowy Park Historyczny Cumberland Gap upamiętnia szlak a potem drogę przez którą po roku 1775 osadnicy przedzierali się przez góry Cumberland do Kentucky.
[EN] Map of the trail through the Cumberland Gap to Kentucky called Kaintuck in the 18th century.
[PL] Mapa szlaku przez przełęcz Cumberland Gap do Kentucky nazywanego Kaintuck w XVIII wieku.
[EN] Cumberland Gap Tunnel opened in 1996.
[PL] Tunel pod Cumberland Gap został otworzony w roku 1996.
[EN] Cumberland Gap National Historical Park Visitor Center in Kentucky.
[PL] Muzeum i punkt informacyjny Narodowego Parku Historycznego Stanów Zjednoczonych Cumberland Gap w Kentucky.
[EN] Old Iron Furnace - fast running water was used in the Cumberland Gap area for many industrial applications.
[PL] Piec do wytapiania żelaza - obfite źródła wody bieżącej były używane do napędzania wielu rożnych urządzeń przemysłowych w okolicy przełęczy Cumberland Gap.
[EN] Three States Cornerstone - Kentucky, Virginia, and Tennessee share a cornerstone close to Cumberland Gap.
[PL] Granice Kentucky, Wirginii i Tennessee spotykają się w jednym punkcie niedaleko przełęczy Cumberland Gap.
[EN] Lunch in Oneida.
[PL] Lunch w miejscowości Oneida.
[EN] Entering Big South Fork National River and Recreation Area.
[PL] Wjazd do Narodowego Parku Rzeki Big South Fork.
[EN] Trail to the East Rim Overlook.
[PL] Szlak do punktu widokowego na wschodni skraj kanionu rzeki Big South Fork.
[EN] On the trail to the East Rim Overlook.
[PL] Na szlaku do punktu widokowego na wschodni skraj kanionu rzeki Big South Fork.
[EN] Big South Fork River and its tributaries created spectacular landscapes in the Cumberland Plateau.
[PL] Rzeka Big South Fork i jej dopływy utworzyły przepiękne krajobrazy na Wyżynie Cumberland.
[EN] Big South Fork Visitor Center.
[PL] Muzeum i punkt informacyjny Parku Rzeki Big South Fork.
[EN] Rugby was a town established in 1880 by Thomas Hughes - an English author and "social reformer". He tried to improve the condition of younger sons of English gentry, who were excluded from inheritance. Rugby was an agricultural cooperative and failed within a few years, just like communist cooperatives failed in the 20th century. The town preserves about 20 Victorian structures.
[PL] Miasto Rugby było założone w roku 1880 przez Thomasa Hughesa, angielskiego pisarza i "działacza społecznego". Zamiarem Hughesa była poprawa losu młodszych synów angielskiej szlachty, którzy byli wykluczeni z dziedziczenia po rodzicach na rzecz synów pierworodnych. Rugby było "rolniczą spółdzielnią produkcyjną", ale upadło w ciągu kilku lat, tak jak upadały komunistyczne spółdzielnie produkcyjne w XX wieku. Miasto ma około 20 domów z epoki wiktoriańskiej.
[EN] Rugby Visitor Center.
[PL] Muzeum i punkt informacyjny Rugby.
[EN] Obed Wild and Scenic River Visitor Center in Wartburg.
[PL] Muzeum i punkt informacyjny Narodowego Parku Rzeki Obed w mieście Wartburg.
[EN] Wartburg was part of a 300,000 acre (121406 hectares) area purchased in 1844 by George Frederick Gerding, a wealthy German emigrant for establishing settlements for Germans, Swiss, and French.
[PL] Miasto Wartburg było częścią posiadłości o powierzchni 121 406 hektarów (300 000 akrów) zakupionych w 1884 roku przez George's Fredericka Gerdinga, bogatego emigranta z Niemiec na założenie osad dla Niemców, Szwajcarów i Francuzów.
[EN] Morgan County Courthouse in Wartburg.
[PL] Budynek sądów i administracji powiatu Morgan w mieście Wartburg.
[EN] Obed River in Lilly Bluff. September is not the best time to visit the Obed River Park, as the water level is low. April, May, and June are the best months for a visit.
[PL] Wrzesień nie jest najlepszym miesiącem na zwiedzanie Parku rzeki Obed, ponieważ w rzece jest mało wody. Kwiecień, maj i czerwiec to najlepsza pora na wizytę.
[EN] As usual, the description of trails in the US National Parks is very good.
[PL] Jak zwykle, opis szlaków w Parkach Narodowych Stanów Zjednoczonych jest bardzo dokładny.
[EN] Obed River.
[PL] Rzeka Obed.
2009_09_01 - Kingsport-Crossville
Norman J. Pieniazek
Author: Norman J. Pieniazek (ID: 3912)
Posted: 2009-09-02 01:53 GMT+00:00
Mileage: 472.59 km
(2 ratings)
Tags: Travel, Photography, Hiking, 2009 Trips, Trips in the US Southeast, 2009_08_30 Trip
Views: 2854
Share
Embed this trip
Click here to load all photos (23)

[EN] We drove from Kingsport in Tennessee through Virginia, Kentucky, and returned to Tennessee. On the way we visited Cumberland Gap National Historical Park, Big South Fork National River and Recreation Area, and Obed Wild and Scenic River Park.
[PL] Pojechaliśmy z Kingsport w stanie Tennessee przez Wirginię i Kentucky i z powrotem do stanu Tennessee. Po drodze zwiedziliśmy Narodowy Park Historyczny Stanów Zjednoczonych Cumberland Gap (Przełęcz Cumberland), Park Rzeki Big South Fork i Park Rzeki Obed.

Close to Kingsport
[EN] This mountain close to Kingsport reminded us of the Lookout Mountain in Georgia and Tennessee close to Chattanooga.
[PL] Ta góra blisko Kingsport przypomina górę Lookout Mountain na granicy Georgii i Tennessee koło Chattanoogi.
Entering Virginia
[EN] Entering Virginia.
[PL] Wjeżdżamy do Wirginii.
Cumberland Mountains in Virginia
[EN] Cumberland Mountains in Virginia.
[PL] Góry Cumberland w Wirginii.
Cumberland Gap National Historical Park
[EN] Cumberland Gap National Historical Park commemorates the path and later road through which starting in the 1775 settlers moved west into Kentucky.
[PL] Narodowy Park Historyczny Cumberland Gap upamiętnia szlak a potem drogę przez którą po roku 1775 osadnicy przedzierali się przez góry Cumberland do Kentucky.
Gateway to Kaintuck
[EN] Map of the trail through the Cumberland Gap to Kentucky called Kaintuck in the 18th century.
[PL] Mapa szlaku przez przełęcz Cumberland Gap do Kentucky nazywanego Kaintuck w XVIII wieku.
Cumberland Gap Tunnel
[EN] Cumberland Gap Tunnel opened in 1996.
[PL] Tunel pod Cumberland Gap został otworzony w roku 1996.
Cumberland Gap Visitor Center
[EN] Cumberland Gap National Historical Park Visitor Center in Kentucky.
[PL] Muzeum i punkt informacyjny Narodowego Parku Historycznego Stanów Zjednoczonych Cumberland Gap w Kentucky.
Old Iron Furnace
[EN] Old Iron Furnace - fast running water was used in the Cumberland Gap area for many industrial applications.
[PL] Piec do wytapiania żelaza - obfite źródła wody bieżącej były używane do napędzania wielu rożnych urządzeń przemysłowych w okolicy przełęczy Cumberland Gap.
Three States Cornerstone
[EN] Three States Cornerstone - Kentucky, Virginia, and Tennessee share a cornerstone close to Cumberland Gap.
[PL] Granice Kentucky, Wirginii i Tennessee spotykają się w jednym punkcie niedaleko przełęczy Cumberland Gap.
Lunch in Oneida
[EN] Lunch in Oneida.
[PL] Lunch w miejscowości Oneida.
Big South Fork
[EN] Entering Big South Fork National River and Recreation Area.
[PL] Wjazd do Narodowego Parku Rzeki Big South Fork.
Trail to the East Rim Overlook
[EN] Trail to the East Rim Overlook.
[PL] Szlak do punktu widokowego na wschodni skraj kanionu rzeki Big South Fork.
On the trail to the East Rim Overlook
[EN] On the trail to the East Rim Overlook.
[PL] Na szlaku do punktu widokowego na wschodni skraj kanionu rzeki Big South Fork.
Big South Fork River
[EN] Big South Fork River and its tributaries created spectacular landscapes in the Cumberland Plateau.
[PL] Rzeka Big South Fork i jej dopływy utworzyły przepiękne krajobrazy na Wyżynie Cumberland.
Big South Fork Visitor Center
[EN] Big South Fork Visitor Center.
[PL] Muzeum i punkt informacyjny Parku Rzeki Big South Fork.
Rugby - a failed English Colony.
[EN] Rugby was a town established in 1880 by Thomas Hughes - an English author and "social reformer". He tried to improve the condition of younger sons of English gentry, who were excluded from inheritance. Rugby was an agricultural cooperative and failed within a few years, just like communist cooperatives failed in the 20th century. The town preserves about 20 Victorian structures.
[PL] Miasto Rugby było założone w roku 1880 przez Thomasa Hughesa, angielskiego pisarza i "działacza społecznego". Zamiarem Hughesa była poprawa losu młodszych synów angielskiej szlachty, którzy byli wykluczeni z dziedziczenia po rodzicach na rzecz synów pierworodnych. Rugby było "rolniczą spółdzielnią produkcyjną", ale upadło w ciągu kilku lat, tak jak upadały komunistyczne spółdzielnie produkcyjne w XX wieku. Miasto ma około 20 domów z epoki wiktoriańskiej.
Rugby Visitor Center
[EN] Rugby Visitor Center.
[PL] Muzeum i punkt informacyjny Rugby.
Obed River Visitor Center
[EN] Obed Wild and Scenic River Visitor Center in Wartburg.
[PL] Muzeum i punkt informacyjny Narodowego Parku Rzeki Obed w mieście Wartburg.
Wartburg's History
[EN] Wartburg was part of a 300,000 acre (121406 hectares) area purchased in 1844 by George Frederick Gerding, a wealthy German emigrant for establishing settlements for Germans, Swiss, and French.
[PL] Miasto Wartburg było częścią posiadłości o powierzchni 121 406 hektarów (300 000 akrów) zakupionych w 1884 roku przez George's Fredericka Gerdinga, bogatego emigranta z Niemiec na założenie osad dla Niemców, Szwajcarów i Francuzów.
Morgan County Courthouse
[EN] Morgan County Courthouse in Wartburg.
[PL] Budynek sądów i administracji powiatu Morgan w mieście Wartburg.
Obed River in Lilly Bluff
[EN] Obed River in Lilly Bluff. September is not the best time to visit the Obed River Park, as the water level is low. April, May, and June are the best months for a visit.
[PL] Wrzesień nie jest najlepszym miesiącem na zwiedzanie Parku rzeki Obed, ponieważ w rzece jest mało wody. Kwiecień, maj i czerwiec to najlepsza pora na wizytę.
Lilly Bluff Trails
[EN] As usual, the description of trails in the US National Parks is very good.
[PL] Jak zwykle, opis szlaków w Parkach Narodowych Stanów Zjednoczonych jest bardzo dokładny.
Obed River
[EN] Obed River.
[PL] Rzeka Obed.
Post to:
FacebookMySpaceDiggDelicious
StumbleUponGoogle BookmarksYahoo! Bookmarks
FunPHEMiDEMi

Comments

Loading...

Leave your comment

Name:
Email: (Optional)
URL: (Optional)
Message:
You can use some HTML tags, such as <b>, <i>, <u>, <s>
Verification:


Regenerate
 
©2024 Mobile Action Technology, Inc.