[EN] Leaving our condo in Big Sky.
[PL] Opuszczamy nasz apartament w Big Sky.
[EN] West Entrance Visitor Center.
[PL] Punkt informacyjny Parku Narodowego Yellowstone przy zachodnim wejściu do Parku.
[EN] West Entrance Visitor Center stamping station.
[PL] Miejsce ze stemplem w zachodnim punkcie informacyjnym.
[EN] Yellowstone National Park West Entrance Visitor Center stamp.
[PL] Stempel Parku Narodowego Yellowstone dostępny w punkcie informacyjnym zachodniego wejścia do Parku.
[EN] Madison Visitor Center.
[PL] Punkt informacyjny Madison.
[EN] Madison Visitor Center stamping station.
[PL] Miejsce ze stemplem w punkcie informacyjnym Madison.
[EN] Madison Visitor Center stamp.
[PL] Stempel dostępny w punkcie informacyjnym Madison.
[EN] Beryl Spring.
[PL] Grorące źródło Beryl.
[EN] Norris Geyser Basin Visitor Center.
[PL] Punkt informacyjny kompleksu termalnego Norris.
[EN] Norris Geyser Basin Visitor Center stamping station.
[PL] Miejsce ze stemplem w Punkcie informacyjnym kompleksu termalnego Norris.
[EN] Norris Geyser Basin Visitor Center stamp.
[PL] Stempel dostępny w punkcie informacyjnym kompleksu termalnego Norris.
[EN] Norris Geyser Basin entrance.
[PL] Wejście do kompleksu termalnego Norris.
[EN] Norris Geyser Basin.
[PL] Kompleks termalny Norris.
[EN] Norris Geyser Basin.
[PL] Kompleks termalny Norris.
[EN] Norris Geyser Basin.
[PL] Kompleks termalny Norris.
[EN] Norris Geyser Basin.
[PL] Kompleks termalny Norris.
[EN] Norris Geyser Basin.
[PL] Kompleks termalny Norris.
[EN] Norris Geyser Basin.
[PL] Kompleks termalny Norris.
[EN] Norris Geyser Basin.
[PL] Kompleks termalny Norris.
[EN] National Park Ranger Museum.
[PL] Muzeum Strażników Parków Narodowych Stanów Zjednoczonych.
[EN] National Park Ranger Museum stamping station.
[PL] Miejsce ze stemplem w Muzeum Strażników Parków Narodowych.
[EN] National Park Ranger Museum stamp.
[PL] Stempel z Muzeum Strażników Parków Narodowych.
[EN] Geothermal basin.
[PL] Kompleks termalny.
[EN] Driving north in Yellowstone,
[PL] Jedziemy na północ w Yellowstone.
[EN] Driving north in Yellowstone,
[PL] Jedziemy na północ w Yellowstone.
[EN] Driving north in Yellowstone,
[PL] Jedziemy na północ w Yellowstone.
[EN] Mammoth Springs.
[PL] Mamucie Źródła.
[EN] Mammoth Springs.
[PL] Mamucie Źródła.
[EN] Mammoth Springs.
[PL] Mamucie Źródła.
[EN] Mammoth Springs.
[PL] Mamucie Źródła.
[EN] Mammoth Springs.
[PL] Mamucie Źródła.
[EN] Mammoth Springs Visitor Center.
[PL] Punkt informacyjny Mamucie Źródła.
[EN] Mammoth Springs VC stamping station.
[PL] Miejsce ze stemplem w punkcie informacyjnym Mamucie Źródła.
[EN] Mammoth Springs Visitor Center stamp.
[PL] Stempel dostępny w punkcie informacyjnym Mamucie Źródła.
[EN] Driving north.
[PL] Jedziemy na północ.
[EN] Driving north.
[PL] Jedziemy na północ.
[EN] Bighorn sheep (Ovis canadensis).
[PL] Owca kanadyjska (Ovis canadensis).
[EN] Bighorn sheep (Ovis canadensis).
[PL] Owca kanadyjska (Ovis canadensis).
[EN] This triumphal arch was constructed for the visit of President Theodore Roosevelt in 1903. This was also the year that railroad reached Gardiner, Montana providing an easy access to the Park. The text on the arch is from the Organic Act of 1872 that created the first National Park.
[PL] Ten łuk triumfalny był zbudowany w roku 1903 dla uczczenia wizyty Prezydenta Teodora Roosevelta. W tym roku także doprowadzono linię kolejowa do miasta Gardiner w Stanie Montana umożliwiając łatwy dostęp do Parku. Tekst na łuku (Dla Dobra i Radości Narodu) pochodzi z oryginalnej ustawy utworzenia tego pierwszego w historii Parku Narodowego.
[EN] This triumphal arch was constructed for the visit of President Theodore Roosevelt in 1903. This was also the year that railroad reached Gardiner, Montana providing an easy access to the Park. The text on the arch is from the Organic Act of 1872 that created the first National Park.
[PL] Ten łuk triumfalny był zbudowany w roku 1903 dla uczczenia wizyty Prezydenta Teodora Roosevelta. W tym roku także doprowadzono linię kolejowa do miasta Gardiner w Stanie Montana umożliwiając łatwy dostęp do Parku. Tekst na łuku (Dla Dobra i Radości Narodu) pochodzi z oryginalnej ustawy utworzenia tego pierwszego w historii Parku Narodowego.
[EN] North Entrance Visitor Center.
[PL] Punkt informacyjny północnego wejścia do Parku Yellowstone.
[EN] North Entrance Visitor Center stamping station.
[PL] Miejsce ze stemplem w punkcie informacyjnym północnego wejścia do Parku Yellowstone.
[EN] North Entrance Visitor Center stamp.
[PL] Stempel punktu informacyjnego północnego wejścia do Parku Yellowstone.
[EN] Driving through Yellowstone.
[PL] Jedziemy przez Park Narodowy Yellowstone.
[EN] Driving through Yellowstone.
[PL] Jedziemy przez Park Narodowy Yellowstone.
[EN] Bison herds in Lamar Valley.
[PL] Stada bizonów w Dolinie Lamar.
[EN] Bison herds in Lamar Valley.
[PL] Stada bizonów w Dolinie Lamar.
[EN] Yellowstone Association Institute in Lamar Valley was close. To get the stamp we need to come again.
[PL] Instytut Zrzeszenia Yellowstone w Dolinie Lamar był zamknięty. Po stempel musimy zgłosić się innym razem.
[EN] Visit Yellowstone on horseback.
[PL] Można zwiedzać Yellowstone na koniach.
[EN] Road construction.
[PL] Roboty na drodze.
[EN] Yellowstone Canyon.
[PL] Kanion Yellowstone.
[EN] Yellowstone.
[PL] Yellowstone.
[EN] Yellowstone.
[PL] Yellowstone.
[EN] Yellowstone.
[PL] Yellowstone.
[EN] Bison on road.
[PL] Bizon na drodze.
[EN] End of a long day.
[PL] Koniec długiego dnia.
2013_07_24 - Big.Sky-Yellowstone-Big.Sky
Norman J. Pieniazek
Author: Norman J. Pieniazek (ID: 3912)
Posted: 2013-08-28 22:39 GMT+00:00
Mileage: 484.05 km
(2 ratings)
Tags: Travel, Photography, 2013 Trips, 2013_07_10 Trip, Trips in the US West
Views: 2159
Share
Embed this trip
Click here to load all photos (56)

[EN] Today we continued collection of stamps in the Yellowstone National Park. We also visited places that we have not seen in 2009.
[PL] Dzisiaj kontynuowaliśmy zbieranie stempli w Parku Narodowym Yellowstone. Odwiedziliśmy także miejsca, które nie zwiedziliśmy w roku 2009.

Leaving our condo in Big Sky
[EN] Leaving our condo in Big Sky.
[PL] Opuszczamy nasz apartament w Big Sky.
West Entrance Visitor Center
[EN] West Entrance Visitor Center.
[PL] Punkt informacyjny Parku Narodowego Yellowstone przy zachodnim wejściu do Parku.
West Entrance Visitor Center stamping station
[EN] West Entrance Visitor Center stamping station.
[PL] Miejsce ze stemplem w zachodnim punkcie informacyjnym.
West Entrance VC stamp
[EN] Yellowstone National Park West Entrance Visitor Center stamp.
[PL] Stempel Parku Narodowego Yellowstone dostępny w punkcie informacyjnym zachodniego wejścia do Parku.
Madison Visitor Center
[EN] Madison Visitor Center.
[PL] Punkt informacyjny Madison.
Madison Visitor Center stamping station
[EN] Madison Visitor Center stamping station.
[PL] Miejsce ze stemplem w punkcie informacyjnym Madison.
Madison Visitor Center stamp
[EN] Madison Visitor Center stamp.
[PL] Stempel dostępny w punkcie informacyjnym Madison.
Beryl Spring
[EN] Beryl Spring.
[PL] Grorące źródło Beryl.
Norris Geyser Basin VC
[EN] Norris Geyser Basin Visitor Center.
[PL] Punkt informacyjny kompleksu termalnego Norris.
Norris Geyser Basin VC stamping station
[EN] Norris Geyser Basin Visitor Center stamping station.
[PL] Miejsce ze stemplem w Punkcie informacyjnym kompleksu termalnego Norris.
Norris Geyser Basin VC stamp
[EN] Norris Geyser Basin Visitor Center stamp.
[PL] Stempel dostępny w punkcie informacyjnym kompleksu termalnego Norris.
Norris Geyser Basin entrance
[EN] Norris Geyser Basin entrance.
[PL] Wejście do kompleksu termalnego Norris.
Norris Geyser Basin
[EN] Norris Geyser Basin.
[PL] Kompleks termalny Norris.
Norris Geyser Basin
[EN] Norris Geyser Basin.
[PL] Kompleks termalny Norris.
Norris Geyser Basin
[EN] Norris Geyser Basin.
[PL] Kompleks termalny Norris.
Norris Geyser Basin
[EN] Norris Geyser Basin.
[PL] Kompleks termalny Norris.
Norris Geyser Basin
[EN] Norris Geyser Basin.
[PL] Kompleks termalny Norris.
Norris Geyser Basin
[EN] Norris Geyser Basin.
[PL] Kompleks termalny Norris.
Norris Geyser Basin
[EN] Norris Geyser Basin.
[PL] Kompleks termalny Norris.
National Park Ranger Museum
[EN] National Park Ranger Museum.
[PL] Muzeum Strażników Parków Narodowych Stanów Zjednoczonych.
National Park Ranger Museum stamping station
[EN] National Park Ranger Museum stamping station.
[PL] Miejsce ze stemplem w Muzeum Strażników Parków Narodowych.
National Park Ranger Museum stamp
[EN] National Park Ranger Museum stamp.
[PL] Stempel z Muzeum Strażników Parków Narodowych.
Geothermal basin
[EN] Geothermal basin.
[PL] Kompleks termalny.
Driving north in Yellowstone
[EN] Driving north in Yellowstone,
[PL] Jedziemy na północ w Yellowstone.
Driving north in Yellowstone
[EN] Driving north in Yellowstone,
[PL] Jedziemy na północ w Yellowstone.
Driving north in Yellowstone
[EN] Driving north in Yellowstone,
[PL] Jedziemy na północ w Yellowstone.
Mammoth Springs
[EN] Mammoth Springs.
[PL] Mamucie Źródła.
Mammoth Springs
[EN] Mammoth Springs.
[PL] Mamucie Źródła.
Mammoth Springs
[EN] Mammoth Springs.
[PL] Mamucie Źródła.
Mammoth Springs
[EN] Mammoth Springs.
[PL] Mamucie Źródła.
Mammoth Springs
[EN] Mammoth Springs.
[PL] Mamucie Źródła.
Mammoth Springs VC
[EN] Mammoth Springs Visitor Center.
[PL] Punkt informacyjny Mamucie Źródła.
Mammoth Springs VC stamping station
[EN] Mammoth Springs VC stamping station.
[PL] Miejsce ze stemplem w punkcie informacyjnym Mamucie Źródła.
Mammoth Springs VC stamp
[EN] Mammoth Springs Visitor Center stamp.
[PL] Stempel dostępny w punkcie informacyjnym Mamucie Źródła.
Driving north
[EN] Driving north.
[PL] Jedziemy na północ.
Driving north
[EN] Driving north.
[PL] Jedziemy na północ.
Bighorn sheep
[EN] Bighorn sheep (Ovis canadensis).
[PL] Owca kanadyjska (Ovis canadensis).
Bighorn sheep
[EN] Bighorn sheep (Ovis canadensis).
[PL] Owca kanadyjska (Ovis canadensis).
North entrance Roosevelt Arch
[EN] This triumphal arch was constructed for the visit of President Theodore Roosevelt in 1903. This was also the year that railroad reached Gardiner, Montana providing an easy access to the Park. The text on the arch is from the Organic Act of 1872 that created the first National Park.
[PL] Ten łuk triumfalny był zbudowany w roku 1903 dla uczczenia wizyty Prezydenta Teodora Roosevelta. W tym roku także doprowadzono linię kolejowa do miasta Gardiner w Stanie Montana umożliwiając łatwy dostęp do Parku. Tekst na łuku (Dla Dobra i Radości Narodu) pochodzi z oryginalnej ustawy utworzenia tego pierwszego w historii Parku Narodowego.
North entrance Roosevelt Arch
[EN] This triumphal arch was constructed for the visit of President Theodore Roosevelt in 1903. This was also the year that railroad reached Gardiner, Montana providing an easy access to the Park. The text on the arch is from the Organic Act of 1872 that created the first National Park.
[PL] Ten łuk triumfalny był zbudowany w roku 1903 dla uczczenia wizyty Prezydenta Teodora Roosevelta. W tym roku także doprowadzono linię kolejowa do miasta Gardiner w Stanie Montana umożliwiając łatwy dostęp do Parku. Tekst na łuku (Dla Dobra i Radości Narodu) pochodzi z oryginalnej ustawy utworzenia tego pierwszego w historii Parku Narodowego.
North Entrance Visitor Center
[EN] North Entrance Visitor Center.
[PL] Punkt informacyjny północnego wejścia do Parku Yellowstone.
North Entrance Visitor Center stamping station
[EN] North Entrance Visitor Center stamping station.
[PL] Miejsce ze stemplem w punkcie informacyjnym północnego wejścia do Parku Yellowstone.
North Entrance Visitor Center stamp
[EN] North Entrance Visitor Center stamp.
[PL] Stempel punktu informacyjnego północnego wejścia do Parku Yellowstone.
Driving through Yellowstone
[EN] Driving through Yellowstone.
[PL] Jedziemy przez Park Narodowy Yellowstone.
Driving through Yellowstone
[EN] Driving through Yellowstone.
[PL] Jedziemy przez Park Narodowy Yellowstone.
Bison herds in Lamar Valley
[EN] Bison herds in Lamar Valley.
[PL] Stada bizonów w Dolinie Lamar.
Bison herds in Lamar Valley
[EN] Bison herds in Lamar Valley.
[PL] Stada bizonów w Dolinie Lamar.
Yellowstone Association Institute
[EN] Yellowstone Association Institute in Lamar Valley was close. To get the stamp we need to come again.
[PL] Instytut Zrzeszenia Yellowstone w Dolinie Lamar był zamknięty. Po stempel musimy zgłosić się innym razem.
Visit Yellowstone on horseback
[EN] Visit Yellowstone on horseback.
[PL] Można zwiedzać Yellowstone na koniach.
Road construction
[EN] Road construction.
[PL] Roboty na drodze.
Yellowstone Canyon
[EN] Yellowstone Canyon.
[PL] Kanion Yellowstone.
Yellowstone
[EN] Yellowstone.
[PL] Yellowstone.
Yellowstone
[EN] Yellowstone.
[PL] Yellowstone.
Yellowstone
[EN] Yellowstone.
[PL] Yellowstone.
Bison on road
[EN] Bison on road.
[PL] Bizon na drodze.
End of a long day
[EN] End of a long day.
[PL] Koniec długiego dnia.
Post to:
FacebookMySpaceDiggDelicious
StumbleUponGoogle BookmarksYahoo! Bookmarks
FunPHEMiDEMi

Comments

Loading...

Leave your comment

Name:
Email: (Optional)
URL: (Optional)
Message:
You can use some HTML tags, such as <b>, <i>, <u>, <s>
Verification:


Regenerate
 
©2024 Mobile Action Technology, Inc.