[EN] Leaving the La Quinta motel in Hot Springs.
[PL] Opuszczamy motel La Quinta w Hot Springs.
[EN] We passed again by the Bathhouse Row. The magnificent Fordyce Bathhouse is being renovated. It serves as the Visitor Center for the Hot Springs National Park.
[PL] Znowu przejechaliśmy przez centrum Hot Springs obok łaźni. Wspaniałe łaźnie Fordyce są teraz w remoncie. Jak się skończy remont, znów będzie tam Punkt Informacyjny Parku Narodowego Hot Springs.
[EN] The Arlington Hotel.
[PL] Hotel Arlington.
[EN] Entering Lake Dardanelle State Park.
[PL] Wjeżdżamy do Parku Stanowego Jeziora Dardanelle.
[EN] Lake Dardanelle State Park Visitor Center. The video shown here is very well done and informative.
[PL] Punkt Informacyjny Parku Stanowego Jeziora Dardanelle. Warto obejrzeć film o jeziorze - jest świetnie zrobiony.
[EN] Lake Dardanelle State Park stamping station.
[PL] Miejsce ze stemplem w Punkcie Informacyjnym Parku Stanowego Jeziora Dardanelle.
[EN] Trail of Tears National Historic Trail stamp. Trail of Tears NHT commemorates the suffering of American Indians removed in the 1830 from the Southeast to Oklahoma.
[PL] Stempel Narodowego Szlaku Historycznego Szlak Łez. Upamiętnia on cierpienia Indian wypędzonych po 1830 roku siłą z Południowego Wschodu USA do Oklahomy.
[EN] Lake Dardanelle.
[PL] Jezioro Dardanelle.
[EN] Lake Dardanelle.
[PL] Jezioro Dardanelle.
[EN] Mayfly from the genus Ephemeroptera. There were millions of them dead and alive flying near the lake. Thanks to our good friend  Blaine Mathison and our cousin Jarek Pieniążek for help in identification of these insects.
[PL] Jętka z rodzaju Ephemeroptera. Wokół jeziora były miliony martwych i żywych owadów tego gatunku. Dziękujemy naszemu przyjacielowi Blaine'owi Mathisonowi i kuzynowi Jarkowi Pieniążkowi za pomoc w identyfikacji tych owadów.
[EN] Driving through the Ozark Plateau. Ozark is a corruption of French "Aux Arcs" (with bows, really meaning Indians with bows).
[PL] Jedziemy przez Wyżynę Ozark. Nazwa Ozark powstała przez fonetyczne zapisanie przez Amerykanów francuskiej nazwy "Aux Arcs" oznaczającej "z łukami", oczywiście - Indian z łukami.
[EN] Entering Buffalo National River Tyler Bend Visitor Center.
[PL] Wjeżdżamy na teren Narodowej Rzeki Buffalo, Punktu Informacyjnego w Tyler Bend.
[EN] Buffalo National River Tyler Bend Visitor Center.
[PL] Punkt Informacyjny Narodowej Rzeki Buffalo w Tyler Bend.
[EN] Buffalo National River Tyler Bend Visitor Center stamping station.
[PL] Miejsce ze stemplem w Punkcie Informacyjnym Narodowej Rzeki Buffalo w Tyler Bend.
[EN] Buffalo National River Tyler Bend Visitor Center stamp.
[PL] Stempel Punktu Informacyjnego Narodowej Rzeki Buffalo w Tyler Bend.
[EN] Buffalo National River Tyler Bend Visitor Center bonus stamp.
[PL] Dodatkowy stempel Punktu Informacyjnego Narodowej Rzeki Buffalo w Tyler Bend.
[EN] Buffalo National River.
[PL] Narodowa Rzeka Buffalo.
[EN] Buffalo Point Ranger Station stamping station.
[PL] Miejsce ze stemplem w Punkcie Informacyjnym Buffalo Point Narodowej Rzeki Buffalo.
[EN] Buffalo Point Ranger Station stamp.
[PL] Stempel w Punkcie Informacyjnym Buffalo Point Narodowej Rzeki Buffalo.
[EN] Buffalo National River.
[PL] Narodowa Rzeka Buffalo.
[EN] Buffalo National River Pruitt Ranger Station.
[PL] Punkcie Informacyjnym Pruitt Narodowej Rzeki Buffalo.
[EN] Buffalo National River Pruitt Ranger Station stamping station.
[PL] Miejsce ze stemplami w Punkcie Informacyjnym Pruitt Narodowej Rzeki Buffalo.
[EN] Buffalo National River Pruitt Ranger Station stamp.
[PL] Stempel w Punkcie Informacyjnym Pruitt Narodowej Rzeki Buffalo.
[EN] Buffalo National River Pruitt Ranger Station second stamp.
[PL] Drugi stempel w Punkcie Informacyjnym Pruitt Narodowej Rzeki Buffalo.
[EN] Buffalo National River.
[PL] Narodowa Rzeka Buffalo.
[EN] Buffalo National River.
[PL] Narodowa Rzeka Buffalo.
2013_07_14 - Hot.Springs-Harrison
Norman J. Pieniazek
Author: Norman J. Pieniazek (ID: 3912)
Posted: 2013-07-15 00:23 GMT+00:00
Mileage: 479.18 km
(2 ratings)
Tags: Travel, Photography, 2013 Trips, 2013_07_10 Trip, Trips in the US Southwest
Views: 2460
Share
Embed this trip
Click here to load all photos (26)

[EN] Today we continued to visit Arkansas. We drove from Hot Springs north on State Highway 7 to Lake Dardanelle State Park and continued to Buffalo National River (a National Park).
[PL] Dzisiaj kontynuowaliśmy zwiedzanie Stanu Arkansas. Pojechaliśmy z miasta Hot Springs na północ stanową drogą Nr 7 do Parku Stanowego Jezioro Dardanelle a potem do Narodowej Rzeki Buffalo (rodzaj Parku Narodowego).

Leaving the La Quinta motel in Hot Springs
[EN] Leaving the La Quinta motel in Hot Springs.
[PL] Opuszczamy motel La Quinta w Hot Springs.
Fordyce Bathhouse
[EN] We passed again by the Bathhouse Row. The magnificent Fordyce Bathhouse is being renovated. It serves as the Visitor Center for the Hot Springs National Park.
[PL] Znowu przejechaliśmy przez centrum Hot Springs obok łaźni. Wspaniałe łaźnie Fordyce są teraz w remoncie. Jak się skończy remont, znów będzie tam Punkt Informacyjny Parku Narodowego Hot Springs.
The Arlington
[EN] The Arlington Hotel.
[PL] Hotel Arlington.
Lake Dardanelle State Park
[EN] Entering Lake Dardanelle State Park.
[PL] Wjeżdżamy do Parku Stanowego Jeziora Dardanelle.
Lake Dardanelle State Park Visitor Center
[EN] Lake Dardanelle State Park Visitor Center. The video shown here is very well done and informative.
[PL] Punkt Informacyjny Parku Stanowego Jeziora Dardanelle. Warto obejrzeć film o jeziorze - jest świetnie zrobiony.
Lake Dardanelle State Park stamping station
[EN] Lake Dardanelle State Park stamping station.
[PL] Miejsce ze stemplem w Punkcie Informacyjnym Parku Stanowego Jeziora Dardanelle.
Lake Dardanelle SP Trail of Tears stamp
[EN] Trail of Tears National Historic Trail stamp. Trail of Tears NHT commemorates the suffering of American Indians removed in the 1830 from the Southeast to Oklahoma.
[PL] Stempel Narodowego Szlaku Historycznego Szlak Łez. Upamiętnia on cierpienia Indian wypędzonych po 1830 roku siłą z Południowego Wschodu USA do Oklahomy.
Lake Dardanelle
[EN] Lake Dardanelle.
[PL] Jezioro Dardanelle.
Lake Dardanelle
[EN] Lake Dardanelle.
[PL] Jezioro Dardanelle.
Mayfly
[EN] Mayfly from the genus Ephemeroptera. There were millions of them dead and alive flying near the lake. Thanks to our good friend Blaine Mathison and our cousin Jarek Pieniążek for help in identification of these insects.
[PL] Jętka z rodzaju Ephemeroptera. Wokół jeziora były miliony martwych i żywych owadów tego gatunku. Dziękujemy naszemu przyjacielowi Blaine'owi Mathisonowi i kuzynowi Jarkowi Pieniążkowi za pomoc w identyfikacji tych owadów.
Driving through the Ozark Plateau
[EN] Driving through the Ozark Plateau. Ozark is a corruption of French "Aux Arcs" (with bows, really meaning Indians with bows).
[PL] Jedziemy przez Wyżynę Ozark. Nazwa Ozark powstała przez fonetyczne zapisanie przez Amerykanów francuskiej nazwy "Aux Arcs" oznaczającej "z łukami", oczywiście - Indian z łukami.
Entering Buffalo National River VC
[EN] Entering Buffalo National River Tyler Bend Visitor Center.
[PL] Wjeżdżamy na teren Narodowej Rzeki Buffalo, Punktu Informacyjnego w Tyler Bend.
Buffalo National River VC
[EN] Buffalo National River Tyler Bend Visitor Center.
[PL] Punkt Informacyjny Narodowej Rzeki Buffalo w Tyler Bend.
Buffalo National River VC stamping station
[EN] Buffalo National River Tyler Bend Visitor Center stamping station.
[PL] Miejsce ze stemplem w Punkcie Informacyjnym Narodowej Rzeki Buffalo w Tyler Bend.
Buffalo National River VC stamp
[EN] Buffalo National River Tyler Bend Visitor Center stamp.
[PL] Stempel Punktu Informacyjnego Narodowej Rzeki Buffalo w Tyler Bend.
Buffalo National River VC bonus stamp
[EN] Buffalo National River Tyler Bend Visitor Center bonus stamp.
[PL] Dodatkowy stempel Punktu Informacyjnego Narodowej Rzeki Buffalo w Tyler Bend.
Buffalo National River
[EN] Buffalo National River.
[PL] Narodowa Rzeka Buffalo.
Buffalo Point Ranger Station stamping station
[EN] Buffalo Point Ranger Station stamping station.
[PL] Miejsce ze stemplem w Punkcie Informacyjnym Buffalo Point Narodowej Rzeki Buffalo.
Buffalo Point Ranger Station stamp
[EN] Buffalo Point Ranger Station stamp.
[PL] Stempel w Punkcie Informacyjnym Buffalo Point Narodowej Rzeki Buffalo.
Buffalo National River
[EN] Buffalo National River.
[PL] Narodowa Rzeka Buffalo.
Buffalo National River Pruitt Ranger Station
[EN] Buffalo National River Pruitt Ranger Station.
[PL] Punkcie Informacyjnym Pruitt Narodowej Rzeki Buffalo.
Pruitt Ranger Station stamping station
[EN] Buffalo National River Pruitt Ranger Station stamping station.
[PL] Miejsce ze stemplami w Punkcie Informacyjnym Pruitt Narodowej Rzeki Buffalo.
Pruitt Ranger Station stamp
[EN] Buffalo National River Pruitt Ranger Station stamp.
[PL] Stempel w Punkcie Informacyjnym Pruitt Narodowej Rzeki Buffalo.
Pruitt Ranger Station second stamp
[EN] Buffalo National River Pruitt Ranger Station second stamp.
[PL] Drugi stempel w Punkcie Informacyjnym Pruitt Narodowej Rzeki Buffalo.
Buffalo National River
[EN] Buffalo National River.
[PL] Narodowa Rzeka Buffalo.
Buffalo National River
[EN] Buffalo National River.
[PL] Narodowa Rzeka Buffalo.
Post to:
FacebookMySpaceDiggDelicious
StumbleUponGoogle BookmarksYahoo! Bookmarks
FunPHEMiDEMi

Comments

Loading...

Leave your comment

Name:
Email: (Optional)
URL: (Optional)
Message:
You can use some HTML tags, such as <b>, <i>, <u>, <s>
Verification:


Regenerate
 
©2024 Mobile Action Technology, Inc.