[EN] This was the first day of our 43rd wedding anniversary trip. We flew to the US Virgin Islands (USVI). We will visit all islands: St. Thomas, St, John, and St. Croix (pronounced "croy").
[PL] To był pierwszy dzień naszej wyprawy z okazji 43 rocznicy ślubu. Polecieliśmy do Wysp Dziewiczych Stanów Zjednoczonych (USVI). Zwiedzimy wszystkie wyspy: St. Thomas, St. John i St. Croix (wym., "kroj").
[EN] Good bye Felicjana and Pelagia - our friends will take good care of you and of Myszka.
[PL] Do widzenia Felicjano i Pelagio - nasi przyjaciele zajmą się wami i Myszką.
[EN] Charlotte Amalie Airport (STT). Most towns have Danish names, because these islands belonged to Denmark until US purchased them in 1917.
[PL] Lotnisko w Charlotte Amalie (STT). Większość miast na Wyspach Dziewiczych Stanów Zjednoczonych ma nazwy duńskie, bo te wyspy do 1917 roku należały do Danii i potem zostały sprzedane Stanom Zjednoczonym.
[EN] You drive on the left in the USVI. It is a bit odd, because the cars have the steering wheel on the left.
[PL] Na Wyspach Dziewiczych ruch jest lewostronny. Nie jest łatwo prowadzić, ponieważ samochody mają kierownicę po lewej stronie.